意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
好き
好き
好き
好き
好
好
読み方すき,このみ
中国語訳爱好,喜好,喜爱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 好み[コノミ] 好むこと |
中国語での説明 | 喜好 喜好 |
趣味;爱好 爱好,喜欢,愿意 | |
英語での説明 | liking the act of having a preference for something |
好
好
好
抄き
抄
数奇
数奇
数寄
数寄
漉き
漉き
漉
漉
犁
読み方からすき,すき
日本語での説明 | 犂[スキ] 何かに引かせて,土を掘り起こす農具 |
中国語での説明 | 犁 让什么牵拉,翻耕土壤的农具 |
英語での説明 | plow a farming tool which is pulled by something and tills the soil, called plow |
犂
読み方すき
日本語での説明 | 犂[スキ] 何かに引かせて,土を掘り起こす農具 |
英語での説明 | plow a farming tool which is pulled by something and tills the soil, called plow |
空き
読み方すき,あき
日本語での説明 | 隙間[スキマ] 物にできたわずかな開き |
中国語での説明 | 缝隙 物品中出现的很小的缝隙 |
缝;缝隙 物体上出现的小口子 | |
英語での説明 | crack a narrow crack or opening |
空き
空き
読み方すき,あき
中国語訳空闲,闲暇,空儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 閑暇[カンカ] 暇 |
中国語での説明 | 闲暇;空闲;闲功夫;余暇 闲空,余暇,闲工夫 |
闲暇 空闲 | |
英語での説明 | free time free time |
空き
透き
読み方すき
中国語訳空隙,缝隙,间隙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すき間[スキマ] 物と物との間にあいている所 |
中国語での説明 | 间隙,缝隙 物体和物体之间的空出来的地方 |
英語での説明 | crack opening, space, gap between objects (space, crack) |
透き
透き
透き
読み方すき
中国語訳余暇,闲暇,空闲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 閑暇[カンカ] 暇 |
中国語での説明 | 闲暇,空闲,闲功夫,余暇 闲空,余暇,闲功夫 |
英語での説明 | free time free time |
透き
鋤
隙
読み方すき,げき
中国語訳空隙,漏洞,空子,机会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳可乘之机
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 隙[スキ] つけこむべき機会 |
中国語での説明 | 空子,机会 应当抓住的机会 |
空子;空隙;漏洞;机会;可乘之机 应该抓住的机会 |
隙
読み方すき
中国語訳余暇,闲暇,空闲,空儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 閑暇[カンカ] 暇 |
中国語での説明 | 闲暇,空闲,余暇 闲暇,空闲,余暇 |
英語での説明 | free time free time |
隙
隙
読み方すき,ひま,げき
中国語訳空隙,缝隙,间隙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すき間[スキマ] 物と物との間にあいている所 |
中国語での説明 | 缝隙 物体与物体之间空着的地方 |
缝隙,空隙,间隙 物与物之间有空隙的地方 | |
英語での説明 | crack opening, space, gap between objects (space, crack) |
日中中日専門用語辞典 |
「すき」を含む例文一覧
該当件数 : 5442件
すき間ゲージ.
间隙规 - 白水社 中国語辞典
すきを突く.
钻空子 - 白水社 中国語辞典
手すきの紙.
手工制纸 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
すきのページへのリンク |