意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
随便
随便
EDR日中対訳辞書 |
随便
随便
随便
随便
随便
日本語での説明 | 気侭だ[キママ・ダ] 思い通りにふるまうさま |
中国語での説明 | 任性,随便 按照自己的想法去行动 |
英語での説明 | willfulness of a person, the condition of behaving according to one's own will |
随便
随便
日本語での説明 | いい様にする[イイヨウニ・スル] 自分勝手な行動をする |
中国語での説明 | 随心所欲 任意妄为 |
英語での説明 | have *one's own way to act selfishly |
随便
随便
随便
随便
日本語訳自由
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 自在[ジザイ] 自由に思いのままにできること |
中国語での説明 | 自在 能够自由地按照自己的意愿做 |
英語での説明 | liberty the condition of being free |
随便
日本語での説明 | 無鉄砲だ[ムテッポウ・ダ] 軽はずみで向こう見ずなこと |
中国語での説明 | 鲁莽的,莽撞的 言行轻浮,思虑肤浅 |
莽撞的,鲁莽的 言行轻浮,思虑肤浅 | |
英語での説明 | foolhardy the state of being careless and hasty |
随便
日本語訳彼方任せ,彼方まかせ,貴方まかせ,貴方任せ,貴方任,彼方任
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 貴方任せ[アナタマカセ] 事態の成り行きに任せること |
中国語での説明 | 随便 任由事情,事态发展 |
随便
随便
随便
随便
随便
随便
随便
日本語訳好き,好
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 任意[ニンイ] 思いのままにすること |
中国語での説明 | 任意;随意;随便 按自己的意思做;为所欲为 |
任意;随意;随便 按自己的意思做,为所欲为 |
随便
随便
随便
随便
随便
随便
日本語での説明 | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 言動が軽々しく慎重を欠くさま |
中国語での説明 | 轻率 言行轻率欠缺慎重的情形 |
英語での説明 | indiscreet a state of lacking delicacy or refinement in speech and action |
随便
随便
日本語訳当ずっぽうだ,好いかげんだ,当てずっぽうだ,適当だ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ちゃらんぽらんだ[チャランポラン・ダ] 言動が無責任でいい加減であるさま |
中国語での説明 | 随随便便 言语行动不负责任随便的样子 |
马马虎虎的,靠不住的 言行举止没有责任感马马虎虎的样子 | |
轻率,随随便便,任意胡来 言行不负责任,马虎 | |
英語での説明 | haphazard a condition of one's behaviour being irresponsible and randam |
随便
日本語での説明 | めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ] 一定の秩序がなく,乱れているさま |
中国語での説明 | 杂乱无章的,乱七八糟的 形容没有一定秩序,乱七八糟的 |
杂乱无章,乱七八糟 形容没有一定秩序,乱七八糟的 | |
英語での説明 | disorderly lack of discipline; state of disorder because of lack of control |
随便
日本語での説明 | 軽率だ[ケイソツ・ダ] 態度や考え方が中途半端でいい加減な様子 |
中国語での説明 | 轻率 态度或想法不够完善马马虎虎的样子 |
英語での説明 | silly being shallow in one's manners |
随便
随便
随便
随便
随便
随便
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
随便
隨便
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
随便
ピンイン
|
|
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 | |
---|---|
「随便」を含む例文一覧
該当件数 : 112件
随便。
どうでもいい。 - 中国語会話例文集
随便你吧。
好きにしろ。 - 中国語会話例文集
随便你。
勝手にしろ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
随便のページへのリンク |