意味 |
白水社 中国語辞典 |
隐藏
動詞
- 鬼子兵来了,大家快隐藏隐藏。=日本兵が来た,さあ皆隠れろ.
- 这家伙在外地隐藏了好长一段时间。〔+目(数量)〕=こいつはよその土地にずいぶん長い間隠れていた.
- 他内心隐藏着叫人难以捉摸的东西 ・xi 。〔主(場所)+隐藏+ ・zhe +目(動作主)〕=彼の心の内には捕らえ難いものが隠されている.
- 他按了一下隐藏在窗下的电铃。〔+‘在’+目(場所)〕=彼は窓の下に隠されているベルを1度押した.
- 他隐藏的东西 ・xi ,你不要想找到。〔連体修〕=彼の隠した物を,捜し当てようなどと考えるな.
- 他朝我们隐藏的地方走来。=彼は我々の隠れている所に向かってやって来た.
- 我们已经选好了隐藏地点。=我々は既に隠れる地点を選び終わった.
EDR日中対訳辞書 |
隐藏
隐藏
日本語での説明 | 蔵匿する[ゾウトク・スル] 人に知られないように物を隠す |
中国語での説明 | 隐藏,藏匿 秘密地瞒着他人隐藏某物 |
英語での説明 | secret to keep something from being known or seen |
隐藏
日本語訳隠し立てする,冠る,隠し,蔽い,直隠し,被う,隠立てする,囲う
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 覆い隠す[オオイカク・ス] 覆い隠す |
中国語での説明 | 隐藏;掩藏 隐藏 |
遮掩,掩盖,隐藏 隐藏起来 | |
隐藏;隐匿 隐匿 | |
遮盖,遮蔽,掩盖,遮掩,掩藏 遮盖,遮蔽,掩盖,遮掩,掩藏 | |
英語での説明 | hide to cover or hide something |
隐藏
日本語訳潜在する,忍ぶ,包み隠す,隠匿する,忍
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 隠蔽する[インペイ・スル] わからないように隠す |
中国語での説明 | 隐藏 藏起来不被人知道 |
隐蔽,隐藏 掩盖让人不知道 | |
隐藏,隐蔽,包庇 隐藏起来不让人知道 | |
隐藏 藏起来不让人知道 | |
隐藏,隐瞒 隐藏某物以防被发现 | |
隐没;隐蔽;隐藏 (变得)不明白那样地隐藏 | |
英語での説明 | conceal to cover, hide or screen from view |
隐藏
日本語での説明 | 遮蔽する[シャヘイ・スル] 隠したり,さえ切ったりして人に知られたり見せないようにする |
中国語での説明 | 遮蔽 隐藏或遮蔽起来,不让人知道或看到 |
隐藏,掩盖 为了不让别人发现而遮掩,掩盖 | |
遮掩 藏或遮起来不让别人知道和看见 | |
英語での説明 | cover to hide something so that it will not be seen |
隐藏
日本語訳押隠す,包隠,包み隠し,カモフラージュする,包み隠す,包隠し,つつみ隠し,包みかくす,カモフラージする,葬り去る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 包み隠す[ツツミカク・ス] 秘密にして人に知られないようにする |
中国語での説明 | 隐瞒;包藏 隐瞒起来不让别人知道 |
隐瞒,隐藏,包藏起来 作为秘密不让人所知 | |
隐瞒,包藏起来 作为秘密不让人所知 | |
隐藏,掩盖 保守秘密,不让人知道 | |
隐瞒 秘密隐瞒起来不让别人知道 | |
英語での説明 | cover up to keep something secret from a person |
隐藏
隐藏
日本語訳伏せる,包隠す,立ち隠す,塗り隠す,面隠する,忍,面隠しする
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 覆い隠す[オオイカク・ス] 秘密にして隠す |
中国語での説明 | 掩藏,遮掩 当作秘密藏起来 |
隐藏 秘密地隐藏 | |
掩盖 秘密地隐藏 | |
覆盖,隐藏 作为秘密而隐藏 | |
隐藏,遮盖 作为秘密隐藏 | |
掩藏 保密掩藏 | |
英語での説明 | hide to keep something secret |
隐藏
隐藏
隐藏
日本語訳隈
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 内密[ナイミツ] 公開せずに秘密にしている事柄 |
中国語での説明 | 秘密 (古)未公开,保密的事情 |
英語での説明 | secret a secret which is kept completely from the public |
隐藏
隐藏
日本語での説明 | 失踪する[シッソウ・スル] 行方をくらます |
中国語での説明 | 遮盖,遮蔽 隐藏起来不让人看见 |
英語での説明 | cover *one's tracks of people, to disappear |
隐藏
隐藏
隐藏
日本語訳駆落する,駆落ちする,欠落する,駈落ちする,欠落ちする,駈け落ちする,欠け落ちする,駆け落ちする
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 駆け落ちする[カケオチ・スル] 恋愛関係にある男女がひそかに連れ立って出奔すること |
中国語での説明 | 潜逃 隐藏行踪 |
隐藏
隐藏
日本語での説明 | 被い隠す[オオイカク・ス] 全体が隠れるように上からおおうこと |
中国語での説明 | 隐藏,遮盖 为了不让人发现从上到下全部遮盖起来 |
英語での説明 | cover up the act of covering something in order to hide it |
隐藏
日本語での説明 | 蔵匿する[ゾウトク・スル] 見つからないように人をかくまう |
英語での説明 | harbor to harbour a person so he or she will not be found |
隐藏
日本語での説明 | 押被さる[オシカブサ・ル] わからないように覆いいかぶさって隠す |
中国語での説明 | 掩盖 隐藏起来不让人知道 |
英語での説明 | conceal to conceal something |
隐藏
隐藏
隐藏
隐藏
隐藏
隐藏
隐藏
隐藏
日本語での説明 | 被隠す[オオイカク・ス] 物を覆って隠す |
中国語での説明 | 覆盖,隐蔽,掩盖 将事物覆盖并隐藏起来 |
英語での説明 | mask to cover up something with something else so that it cannot be seen |
隐藏
隐藏
日本語での説明 | 姿を消す[スガタヲケ・ス] 姿をくらます |
中国語での説明 | 隐蔽;隐藏 让他人不知道,隐藏 |
隐蔽;隐藏 隐藏起来以便不让人知道 | |
英語での説明 | vanish to disappear; to go out of sight |
隐藏
日本語での説明 | 隠匿する[イントク・スル] 見つけられないように隠す |
中国語での説明 | 隐藏,隐匿,窝藏 为了不被发现而藏起来 |
隐藏,隐匿 为了不被发现而藏起来 | |
英語での説明 | conceal to keep out of sight to avoid being found |
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
隐藏
隱藏
意味 |
yǐncángのページへのリンク |