日中中日:

とうの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

トウ

読み方とう

中国語訳刀齿花样冰刀尖
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳冰跳
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

トウの概念の説明
日本語での説明トウ[トウ]
フィギュアスケートにおいて,靴の爪先部分金具
中国語での説明冰刀尖,刀齿花样,冰跳(冰靴上的金属件)
花样滑冰中,靴子脚尖部分的金属

トウ

読み方とう

中国語訳高尔夫球棒头的尖端
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

トウの概念の説明
日本語での説明トウ[トウ]
ゴルフにおいて,クラブヘッド先端
中国語での説明高尔夫球棒头的尖端
在高尔夫球中,球棒头的尖端

トウ

読み方とう

中国語訳足尖脚趾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

トウの概念の説明
日本語での説明爪先[ツマサキ]
爪先という,動物器官
中国語での説明脚尖
名为"脚尖"的,动物器官
英語での説明toe
an animal organ called toe

トウ

読み方とう

中国語訳白藤红藤
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

トウの概念の説明
日本語での説明籘[トウ]
籐という植物
中国語での説明白藤,红藤(椰子科)
一种称为白藤红藤植物
英語での説明calamus
a plant called calamus

読み方とう

中国語訳同伙党羽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

党の概念の説明
日本語での説明友[トモ]
共通の接点を持つ仲間としての人々
中国語での説明伙伴,同伴
伙伴
英語での説明fellow
a clique

読み方とう

中国語訳政党
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

党の概念の説明
日本語での説明政党[セイトウ]
政党
中国語での説明政党
政党

読み方とう,かたな

中国語訳
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

刀の概念の説明
日本語での説明刀[カタナ]
片側だけに刃のついた刃物
中国語での説明
只有一侧有刃的刃具

読み方とう

中国語訳刀,刃具
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

刀の概念の説明
日本語での説明刃物[ハモノ]
刃物
中国語での説明刀,刃具
刃具
英語での説明edge tool
an edged tool

読み方から,とう

中国語訳外国
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳外国
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

唐の概念の説明
日本語での説明外国[ガイコク]
外国
中国語での説明外国
外国
英語での説明abroad
a foreign country

読み方とう

中国語訳唐朝
中国語品詞時間
対訳の関係全同義関係

唐の概念の説明
日本語での説明唐[トウ]
唐という,中国王朝
英語での説明Tang
a Chinese dynasty called Tang

問う

読み方とう

中国語訳追究
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

問うの概念の説明
日本語での説明問う[ト・ウ]
(原因責任所在を)追及する

問う

読み方とう

中国語訳当作问题
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

問うの概念の説明
日本語での説明問う[ト・ウ]
問題としてとりあげ

問う

読み方とう

中国語訳
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

問うの概念の説明
日本語での説明問う[ト・ウ]
法律に照らし合わせて人の行為追及する

問う

読み方とう

中国語訳质问质询征询
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

問うの概念の説明
日本語での説明質問する[シツモン・スル]
質問する
中国語での説明质问,质询
质问,质询
英語での説明question
to ask a question

問う

読み方とう

中国語訳打听询问,问
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

問うの概念の説明
日本語での説明質問する[シツモン・スル]
質問する
中国語での説明询问,提问
询问,提问
英語での説明question
the act of asking a question

読み方とう

中国語訳佛塔
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

塔の概念の説明
日本語での説明仏塔[ブットウ]
仏教寺院の塔
中国語での説明佛塔
佛教寺院的塔
英語での説明pagoda
a tower built in the precincts of Buddhist temples

読み方とう

中国語訳
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

塔の概念の説明
日本語での説明塔[トウ]
高くそびえ立つ細長い建造物

読み方しま,とう

中国語訳岛,岛屿
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

島の概念の説明
日本語での説明島[シマ]
島という地形
中国語での説明岛,岛屿
称之岛的地形
英語での説明island
a geographical feature called island

読み方とう

中国語訳
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係


読み方とう

中国語訳合格
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当の概念の説明
日本語での説明当[トウ]
合格すること

読み方とう

中国語訳当前目前
中国語品詞時間
対訳の関係全同義関係

当の概念の説明
日本語での説明差し当たって[サシアタッテ]
当面のところは
中国語での説明当前;目前
目前
英語での説明for the time being
for the time being

読み方とう

中国語訳这个,该
中国語品詞代名詞
対訳の関係全同義関係


読み方とう

中国語訳当选
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

当の概念の説明
日本語での説明当[トウ]
当選すること

読み方とう

中国語訳适当
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

当の概念の説明
日本語での説明適する[テキ・スル]
適しているさま
中国語での説明适当
形容适当
英語での説明appropriate
the condition of being suitable

読み方とう

中国語訳合理,正当
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

当の概念の説明
日本語での説明正当[セイトウ]
正しく道理に合っていること
中国語での説明正当
指正确,合乎道理
英語での説明proper
the condition of being right and reasonable

読み方とう

中国語訳合适恰当
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

当の概念の説明
日本語での説明好い加減[イイカゲン]
ちょうど好い程度であること
中国語での説明恰当;合适
程度正好
英語での説明right
the condition of having the proper degree

読み方とう

中国語訳投手的力量
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

投の概念の説明
日本語での説明投[トウ]
投手

読み方とう

中国語訳东方的
中国語品詞区別
対訳の関係全同義関係

東の概念の説明
英語での説明eastern
in the direction of the east

読み方とう

中国語訳幢,栋
中国語品詞量詞
対訳の関係全同義関係


読み方とう

中国語訳建筑
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

棟の概念の説明
日本語での説明建物[タテモノ]
建物
中国語での説明建筑(物)
建筑(物)
英語での説明building
a building

読み方とう

中国語訳凳子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

榻の概念の説明
日本語での説明牀[ショウ]
腰を掛ける
中国語での説明凳子
人的台子
英語での説明taboret
a piece of furniture used for sitting

読み方とう

中国語訳个,盏
中国語品詞量詞
対訳の関係全同義関係


読み方とう

中国語訳
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

灯の概念の説明
英語での説明luminous energy
light (light of or light emitted from something such as nigh tlight, flame, beam, spotlight, etc.)

読み方とう

中国語訳个,盏
中国語品詞量詞
対訳の関係全同義関係


読み方とう

中国語訳
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

燈の概念の説明
英語での説明luminous energy
light (light of or light emitted from something such as nigh tlight, flame, beam, spotlight, etc.)

疾う

読み方とう

中国語訳很久前
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

疾うの概念の説明
日本語での説明とうの昔[トウノムカシ]
ずっと以前
中国語での説明很久以前
很久以前
英語での説明long ago
a long time ago

読み方とう

中国語訳盗贼
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳强盗
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

盗の概念の説明
日本語での説明盗賊[トウゾク]
他人のものを盗む者
中国語での説明盗贼
偷窃他人财物的人
英語での説明thief
a robber who steals other's property

読み方とう

中国語訳盗垒
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

盗の概念の説明
日本語での説明盗[トウ]
野球で,盗塁をすること
英語での説明steal
to steal a base in a baseball game

読み方とう,ぬすみ

中国語訳盗窃,偷,盗
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

盗の概念の説明
日本語での説明盗む[ヌス・ム]
他人のものを盗むこと
中国語での説明偷,盗
盗窃他人物品
英語での説明stealing
to steal something from someone

読み方とう

中国語訳等级级别
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

等の概念の説明
日本語での説明等級[トウキュウ]
上下優劣程度を示す区分
中国語での説明等级
表示上下优劣程度区分

読み方とう

中国語訳
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳等等
中国語品詞助詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳诸如此类
中国語品詞代名詞
対訳の関係全同義関係

等の概念の説明
日本語での説明等[トウ]
など
中国語での説明等等
等等
英語での説明etcetera
and so on

読み方とう

中国語訳次序顺序
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞助詞
対訳の関係全同義関係

等の概念の説明
日本語での説明順序[ジュンジョ]
順序
中国語での説明顺序;次序
顺序
英語での説明order
ordinal relation (sequential order)

読み方とう

中国語訳等级
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

等の概念の説明
日本語での説明グレード[グレード]
上下優劣等級
中国語での説明等级
上下优劣等级
英語での説明degree
a degree that shows a person's rank or quality

読み方とう

中国語訳均等相等
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

等の概念の説明
日本語での説明均等だ[キントウ・ダ]
どれも差がなくひとしいようす
中国語での説明均等的
哪个都不差,相等的状态
英語での説明equal
being alike with no differnce

読み方とう

中国語訳等,相等
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳相同
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

等の概念の説明
日本語での説明一様[ヒトヨウ]
同一であること
中国語での説明一样
相同,相等
英語での説明equality
a condition of everything being the same

読み方とう

中国語訳等级
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

等の概念の説明
日本語での説明等級[トウキュウ]
上下優劣程度を示す区分
中国語での説明等级
表示上下优劣程度划分
英語での説明standing
ordinal relation (division or classification indicating order within a group of rank, value, merit or ability)

読み方とう

中国語訳等级级别
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

等の概念の説明
日本語での説明クラス[クラス]
物の評価のための等級
中国語での説明等级,级别
用于评价事物的等级
英語での説明class
a rank or ordering system used to assess the value of things

読み方とう

中国語訳白藤红藤
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

籘の概念の説明
日本語での説明籘[トウ]
籐という植物
中国語での説明白藤,红藤(椰子科)
一种称为白藤红藤植物
英語での説明calamus
a plant called calamus

読み方とう

中国語訳糖类
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

糖の概念の説明
日本語での説明糖類[トウルイ]
糖分有する甘味のある炭水化物
中国語での説明糖类
含有糖分,带甜味的碳水化合物
英語での説明saccharide
a sugary carbohydrate which is sweet

読み方とう

中国語訳糖,糖分
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

糖の概念の説明
日本語での説明糖[トウ]
糖分

読み方とう

中国語訳
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

薹の概念の説明
日本語での説明薹[トウ]
植物部分としての薹

訪う

読み方とう

中国語訳访问
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

訪うの概念の説明
日本語での説明訪問する[ホウモン・スル]
人の居所を訪ねて,面会する
中国語での説明访问,来访
访问别人住所,见面,会面
英語での説明visit
action done to person (go and visit person)

訪う

読み方とう

中国語訳访问
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

訪うの概念の説明
日本語での説明訪れる[オトズレ・ル]
ある場所へ行って,しばらく時間を過ごす
中国語での説明访问,过访
去某一地方,度过一段时间
英語での説明visit
to go and stay for a period of time in (a location)

読み方とう

中国語訳
中国語品詞量詞
対訳の関係全同義関係




日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

トウ

読み方 とう
中国語訳

読み方 とう
中国語訳 塔、塔杆

読み方 とう
中国語訳 屿、岛屿小岛、岛

読み方 とう
中国語訳 屋脊

読み方 とう
中国語訳

読み方 とう
中国語訳

読み方 とう
中国語訳 箍筋马镫

読み方 とう
中国語訳


「とう」を含む例文一覧

該当件数 : 23790



ほんとうにありがとう

真的谢谢你。 - 中国語会話例文集

とうとう追いついた.

终于赶上了。 - 白水社 中国語辞典

「なぞ」はとうとう解けた.

“谜”终于解开了。 - 白水社 中国語辞典






とうのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「とう」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
とうのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



とうのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

©2024 GRAS Group, Inc.RSS