ピンインyīn・wèi
用例- 我们俩从来没有因为家务事红过脸。=私たち2人はこれまで家事のことでけんかしたことはない.
- 因为这件事,我受到了批评。=この事によって,私は批判された.
2
前置詞 (〔‘因为’+語・句〕を‘是’の目的語に用い)…のためである,…に基づく,…による.
用例- 我们的悲剧是因为人和人的相互牵制。=我々の悲劇は人と人の互いの牽制のためである.
3
前置詞 (‘…[之]所以…,是因为…’の形で用い;…である理由は)…に原因する,…による,…に基づく.
用例- 班机[之]所以晚到,因为到西安后天气不好,没有按时起飞。=定期便が延着した理由は(延着したのは),西安に到着後天候が悪く,定刻どおりに出発できなかったからである.
用例- (不)因为成功而骄傲,因为失败而灰心。=成功したからと言っておごり,失敗したからと言って落胆する(しない).
- 他因为家务事而影响了自己的工作。=彼は家事のために自分の仕事に悪影響を与えた.
- 我们能因为这么点困难 ・nan 而撒 sā 手不干 gàn 吗?=我々はこれっぽっちの困難によって途中で手を引いてやめることができようか!
6
接続詞 (‘因为…才…’の形で用い)…だから(こそ…である).
用例- 我非常高兴,因为买到了这样一本好书。=私はすごくうれしい,こんなよい本を買えたから.
- 他没有去,因为他病了。=彼は行かなかった,病気になったから.