ピンイン・zhe ⇒ [異読音]
zhāo,
zháo,
zhuó
用例- 老师讲语法的时候,我们都注意地听着。=先生が文法の説明をなさっている時,私たちは皆注意深く聞いている.
- 我们一起讨论着学习经验呢。=我々は一緒に学習経験を討論しているところですよ.
- 他早上走进屋子来的时候,我们正看着报呢。=彼が朝部屋に入って来た時,私たちはちょうど新聞を読んでいるところであった.
- 他正穿着一身新衣服呢。=彼はちょうど新しい服を着ているところですよ.
用例- 我在草坪上坐着呢。=私は芝生に腰を下ろしていますよ.
- 他穿着一身新衣服。=彼は新しい服を着ている.
用例- 天还黑着,他就走了。=空はまだ暗いのに,彼はもう出かけて行った.
- 夜深了,屋里的灯却还亮着。=夜が更けたが,部屋の灯火はまだ明々としている.
用例- 这个东西看着不好看,吃着可好吃。=これは見たところ醜いが,食べるとどうしてなかなかうまい.
- 说着容易,做着难。=言うはやすく,行なうは難し.
- 这件大衣穿着很合适。=このオーバーは着てみてぴったりしている.
用例- 坐着比走着好。=車に乗る方が歩くよりもよい.
- 挑 tiāo 着比扛着轻。=天びん棒で担ぐ方が肩で担ぐより軽い.
用例- 老王娶了个媳妇,比他小着十来岁。=王さんは嫁をもらったが,その嫁は彼より10歳ばかり年下だ.
- 比起他来,我高着一点儿。=彼に比べると,私は少しばかり背が高い.
用例- 你听着!=(まだ言うことがあるからそのままじっとして)聞いていなさい!
- 你慢着!=慌てるな,そろっと行きなさい,気をつけなさい!
- 慢慢儿着!=そろっとそろっと!
- 快着点儿!=少し速くしなさい!
- 戴着帽子!=帽子をかぶったままにしておけ,帽子を脱ぐな!
用例- 你为什么老低着头?=どうしていつもうつむいているのか?
- 她红着脸,一时说不出话来。=彼女は顔を赤らめたまま,すぐには言葉を出せなかった.
- 硬着心肠做事。=心を鬼にして仕事をする.