日中中日:

tǎnlùの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

袒露

ピンインtǎnlù

動詞


用例
  • 他热得袒露出胸膛。〔+方補+目〕=彼は暑さのあまり胸をはだけた.

2

比喩的に;胸の内を)明らかにする胸襟を開く


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

坦率

形容詞

日本語訳不遠慮だ
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明無遠慮だ[ブエンリヨ・ダ]
遠慮のないさま
中国語での説明不客气,直率,坦率
不客气地样子

坦率

形容詞

日本語訳あけすけ
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明明け透け[アケスケ]
包み隠さず無遠慮にふるまうさま
中国語での説明露骨,没有含蓄,不客气,直爽
不隐瞒、无长远考虑行动

坦率

形容詞

日本語訳明けっ放し
対訳の関係全同義関係

日本語訳開広げだ開けっ放しだ
対訳の関係パラフレーズ

坦率の概念の説明
日本語での説明開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
包み隠さず,ありのままを見せるさま
中国語での説明公开,坦率,直爽
不隐瞒、将事实公开的
直爽,坦率
不隐瞒公开事实的;直率的,坦率的
坦率,直爽
不隐瞒公开事实的;直爽的;坦率的

坦率

形容詞

日本語訳開け広げる開広げる明広げる開けっ広げる明けっ広げる明け広げる
対訳の関係パラフレーズ

坦率の概念の説明
日本語での説明開け広げる[アケヒロゲ・ル]
包み隠さず,さらけ出す
中国語での説明直爽;坦率;心直口快
不隐瞒,完全公开出来
英語での説明divulge
to make something known

坦率

動詞

日本語訳開け広げだ
対訳の関係パラフレーズ

形容詞

日本語訳ざっくばらりだ明けっ広げ明けっ広げだ明け広げだ明けひろげだ明広げだ
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明明けっ広げ[アケッピロゲ]
包み隠さずありのままを見せるさま
中国語での説明公开,坦率,直爽
不隐瞒,将事实公开的
直爽,坦率;直言
不隐瞒让看原样

坦率

形容詞

日本語訳直だ真っ直ぐだ真っ正直だ,まっすぐ,真っすぐ真っ直だ真っ直
対訳の関係全同義関係

日本語訳真っ直真率だ真っすぐだ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明正直だ[ショウジキ・ダ]
正直である
中国語での説明正直的
正直的
正直的;耿直的;坦率的;直率的
正直
正直
正直
英語での説明honest
being honest

坦率

形容詞

日本語訳さっぱり
対訳の関係全同義関係

日本語訳赤裸々だ赤裸裸だ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明自然体[シゼンタイ]
ありのままで,不自然でないさま
中国語での説明自然状态
实事求是,不做作的样子
自然状态
原原本本,没有不自然的情形
英語での説明ingenuous
a state of being frank and natural

坦率

形容詞

日本語訳気さくだ開けっ放し
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま
中国語での説明坦率;直爽
不隐瞒;坦率;直爽
直爽,坦率
毫不隐瞒坦率的
英語での説明open
of a condition, frank

坦率

形容詞

日本語訳赤裸々だ赤裸裸だ
対訳の関係パラフレーズ

坦率の概念の説明
日本語での説明有り体だ[アリテイ・ダ]
ありのままであるさま
中国語での説明据实,赤裸裸
实事求是的样子
英語での説明natural
the state of being factual

坦率

形容詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

坦率の概念の説明
日本語での説明有りのままだ[アリノママ・ダ]
有りの侭であるさま
中国語での説明真实的,实事求是
据实,事实上,实事求是

坦率

形容詞

日本語訳淡泊さ
対訳の関係逐語訳

坦率の概念の説明
日本語での説明質素さ[シッソサ]
かざりけのない程度
中国語での説明朴素
朴素的程度
英語での説明simpleness
a degree of being unaffected

坦率

形容詞

日本語訳不遠慮
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明無遠慮[ブエンリヨ]
遠慮しない状態
中国語での説明不客气,直率,坦率
不客气
英語での説明unreserve
a state of being unreserved

坦率

形容詞

日本語訳真っ直ぐさ真っすぐさ真率空豁ざっくばらんさ気さくさフランクさ直情
対訳の関係全同義関係

日本語訳虚心坦懐虚心坦懐さ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明ざっくばらんだ[ザックバラン・ダ]
かくしだてをせず,あけっぴろげであること
中国語での説明坦率
不隐瞒,直率
直率,坦率,直言
不加隐瞒,非常直
直率的,坦率的,直言的
不隐瞒,坦率
坦率
不隐瞒,直率的
直率的,坦率的
毫不隐瞒而坦率
英語での説明frankness
the quality of being frank

坦率

形容詞

日本語訳露骨さ赤裸裸さ
対訳の関係全同義関係

日本語訳赤裸々さ
対訳の関係パラフレーズ

坦率の概念の説明
日本語での説明露骨[ロコツ]
感情むきだしに表すこと
中国語での説明露骨,直率
毫不掩饰地表感情

坦率

形容詞

日本語訳わっさりする
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明わっさりする[ワッサリ・スル]
あっさりする
英語での説明come into the open
to be frank

坦率

形容詞

日本語訳真すぐ
対訳の関係全同義関係

日本語訳全うさ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明実直[ジッチョク]
性格態度が誠実で正直であること
中国語での説明耿直,正直,忠诚而老实
性格态度诚实,正直
英語での説明devoutness
of one's character and behaviour, being pure hearted and honest

坦率

形容詞

日本語訳ざっくばらんさ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明ざっくばらんさ[ザックバランサ]
思ったことを隠さずに話す程度

坦率

形容詞

日本語訳さっぱりする
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明さっぱりする[サッパリ・スル]
(性格態度が)気持ちよく,あっさりする

坦率

形容詞

日本語訳ストレートだ素直だ
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明率直だ[ソッチョク・ダ]
正直で,率直なさま
中国語での説明直率;爽直;直爽;坦率
老实,直率
英語での説明frank
the condition of being frank and straightforward

坦率

形容詞

日本語訳真率さ真直さ
対訳の関係逐語訳

坦率の概念の説明
日本語での説明実直[ジッチョク]
正直なこと
中国語での説明正直
正直
英語での説明honesty
the quality of being honest

坦率

形容詞

日本語訳真っ直ぐさ真っすぐさ真率
対訳の関係逐語訳

坦率の概念の説明
日本語での説明篤実[トクジツ]
性格態度が誠実でまごころがあること
中国語での説明诚实
性格态度诚实诚意
英語での説明sobriety
a state of being serious and sincere in character and behaviour

坦率

形容詞

日本語訳虚心平気だ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明虚心平気だ[キョシンヘイキ・ダ]
心に何のわだかまりもなく,素直な心でいるさま

坦率

形容詞

日本語訳がらがらする
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明がらがらする[ガラガラ・スル]
無遠慮になんでも言ってしまう

坦率

形容詞

日本語訳虚心平気
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明虚心平気[キョシンヘイキ]
心に何のわだかまりもなく,素直な心でいること

坦率

形容詞

日本語訳浄さ清さ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明清さ[キヨサ]
性格態度があっさりしていること
中国語での説明坦率
性格态度坦率

坦率

形容詞

日本語訳淡白さ淡泊さ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明淡白さ[タンパクサ]
物事にこだわらずあっさりしている程度
中国語での説明坦率
不拘泥事情,坦率的程度

坦率

形容詞

日本語訳真率さ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明真率さ[シンソツサ]
正直でかざりけがない程度

坦率

形容詞

日本語訳無遠慮
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明僭越[センエツ]
言動出過ぎていること
中国語での説明冒昧,僭越
言行过分
英語での説明presumption
of one's behavior, the quality or characteristic of presumptuousness

坦率

形容詞

日本語訳素直さ
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明素直さ[スナオサ]
ありのままで,不自然でないこと

坦率

形容詞

日本語訳率直だ
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明率直だ[ソッチョク・ダ]
飾りけなく,ありのままであるさま

坦率

形容詞

日本語訳フランクさ
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明フランクさ[フランクサ]
言動態度が正直で率直である程度

坦率

形容詞

日本語訳素直だ
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明開けはなし[アケハナシ]
開けたままにしてある状態
中国語での説明敞开
敞开的状态
英語での説明frank
a quality of being frank

坦率

形容詞

日本語訳さっくりする
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明さっくりする[サックリ・スル]
(性格が)さっぱりと淡泊になる

坦率

形容詞

日本語訳素直だ
対訳の関係全同義関係

日本語訳からっとカラッと
対訳の関係部分同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明さばさば[サバサバ]
心に少しもわだかまりがないさま
中国語での説明爽朗;干脆;痛快;轻松舒畅
心里一点也没有隔阂情况
爽朗;干脆;率直
心中没有丝毫隔阂
英語での説明open hearted
the condition of being frank and not bearing any ill will

坦率

形容詞

日本語訳卒直だ
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明真正直だ[マショウジキ・ダ]
かくしだてをせず,正直なさま
中国語での説明非常正直,非常诚实
从不隐瞒,很正直的样子
英語での説明honest
the state of being honest

坦率

形容詞

日本語訳明けっ放しだ
対訳の関係パラフレーズ

坦率の概念の説明
日本語での説明明けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ]
飾らず,ありのままであるさま
中国語での説明坦率、直爽
掩饰展现原状
英語での説明outspoken
of a condition of personality, as it is

坦率

形容詞

日本語訳明白,仮初明明地明々地白地
対訳の関係全同義関係

坦率の概念の説明
日本語での説明明白[イササメ]
あからさまに
中国語での説明明显
直率地,明显的
明显
直率地,明显地


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

坦率

出典:『Wiktionary』 (2018/07/05 12:28 UTC 版)

  1. 率直な、素直な。






tǎnlùのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「tǎnlù」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
tǎnlùのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



tǎnlùのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの坦率 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS