日中中日:

端の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインduān

付属形態素


1

物の)端,先.⇒一端 yī duān尖端 jiānduān


4

物事の)部分,項目.


用例

ピンインduān

1

付属形態素 正しい,まっすぐである.⇒不端 bùduān


2

動詞両手で平らに)持つ.


用例
  • 我给你端面来。〔+目+方補〕=君にうどんを持って来てやるよ.
  • 把吃剩下的菜端走吧。〔‘把’+端+結補〕=食べ残し料理を持って行きなさい.
  • 她从厨房端出来一杯热气腾腾 tēngtēng 的咖 kā 啡。〔+方補+目〕=彼女は台所からとても熱いコーヒー1杯持って出て来た.
  • 太烫,我端不了 liǎo 。〔+可補〕=熱すぎるので,私は持つことができない

3

動詞 (話などを)さらけ出す持ち出す


用例
  • 有什么想法都端出来。〔+方補〕=何か考えがあればすべて出しなさい.

4

Duān )((姓に用いる))



中国語訳
ピンインtóu

中国語訳
ピンインbiān

中国語訳
ピンインdāng

中国語訳顶端
ピンインdǐngduān

中国語訳
ピンインtóu
解説物体の)端

中国語訳
ピンインduān
解説物の)端

中国語訳末梢
ピンインmòshāo
解説一区切り時間物体の)端

中国語訳
ピンインshāo
解説細長いものの)端




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方はした

中国語訳女仆女佣
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明小間使い[コマヅカイ]
女中
中国語での説明奴仆,侍女
女佣人

読み方つま

中国語訳结束总结
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明締めくくり[シメククリ]
締めくくり
中国語での説明结束,总结
结束,总结
英語での説明outcome
the end, the closing part

読み方はた

中国語訳旁观者
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明端[ハタ]
ある人から近い範囲人々
中国語での説明旁观者
近距离围着某人众人

読み方はし

中国語訳角落边缘
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明端[ハシ]
家の端

読み方はし,はじ

中国語訳
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳头,顶端
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明端[ハシ]
細長い物の末端

読み方はした

中国語訳零数尾数
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明端た[ハシタ]
半端数量
中国語での説明零数
零数

読み方はした

中国語訳有尾数有零数
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明端た[ハシタ]
数量半端があること
中国語での説明零数
数量有尾数

読み方はな

中国語訳尖端先端
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳尽头
中国語品詞方位
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明端[ハナ]
突き出たりとがったりした物の先端

読み方はた,はし,はじ

中国語訳末端边缘
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞前置詞介詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳边沿,边
中国語品詞方位
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明末端[マッタン]
物の最もはしの部分
中国語での説明末端
物体最末端部
末端
物体的最端部
英語での説明outskirts
the rim of something

読み方はな,はし,はじ

中国語訳开始开端
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳开始
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳最初
中国語品詞区別
対訳の関係全同義関係

中国語訳开始
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳从头
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明辷り出し[スベリダシ]
物事初め部分
中国語での説明开始
事物开始的部分
开始,开端
事物的初始部分
开始
事情起始部分
英語での説明starting point
the starting point or beginning of something

読み方つま

中国語訳山墙
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明妻[ツマ]
入母屋造り切妻造り屋根の,両端三角形になった部分
中国語での説明山墙
双坡和歇山形建筑屋顶两端三角部
英語での説明gable end
the triangular part of a house's gable

読み方はじ

中国語訳角,角落隅角
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

端の概念の説明
日本語での説明片隅[カタスミ]
直角に曲がっている所
中国語での説明一隅;(一个)角落;隅角
成直角弯曲的地方
英語での説明corner
a corner where two lines or streets intersect

読み方ばな

中国語訳开始
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳刚开始
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文


読み方ばな

中国語訳开端开头
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳开始
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係


読み方たん,はな,はし,はじ

中国語訳开始开端开头儿开头
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明始まり[ハジマリ]
物事のはじめ
中国語での説明开始
事物的开始
开始;开端;开头
事物的开端
开始
事物的开头
英語での説明beginning
beginning of order, time, matter (beginning of matter)

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明端[ハシ]
物事の端
中国語での説明开始
事物的头(顶端)

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明縁部[エンブ]
物の縁の部分
中国語での説明边缘部
物体的边缘部分
英語での説明edge
the edge of a thing

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

日本語訳金輪際先端
対訳の関係部分同義関係

端の概念の説明
日本語での説明端[ハシ]
中心から最も距離がはなれているところ
中国語での説明端;边;边角;边缘
从中距离相差远的地方
端头
中心位置最远的地方
头,端,边,边缘
中心远的地方
英語での説明end
the point or end farthest away from the main part

動詞

日本語訳外,外れ
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明外れ[ハズレ]
ある地域外れ
中国語での説明尽头
某个地域尽头

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明端[ハシ]
細長い物の末端

動詞

日本語訳傍,端
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明末端[マッタン]
物の最もはしの部分
中国語での説明末端
物体的最端部
末端
物体边缘部分
英語での説明outskirts
the rim of something

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明末[ウラ]
空間の先端

読み方はし,はじ

中国語訳端绪开端线索头绪
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳端绪线索
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明手がかり[テガカリ]
物事始めるときの糸口
中国語での説明线索,头绪,端绪
事物开始时候的线索
线索
事情开始的线索
英語での説明foothold
a cue to start something

動詞

日本語訳怒らす怒らせる
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明怒らす[イカラ・ス]
肩を怒らす
中国語での説明端(肩)
端起肩膀

読み方はした

中国語訳剩余
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳零星
中国語品詞区別
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明余剰[ヨジョウ]
残り
中国語での説明剩余
残留
英語での説明balance
the remnants or leftovers of something

読み方はし,はじ

中国語訳小片碎片
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳断片零头
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明断片[ダンペン]
小さくいくつにも切れ分けたもの
中国語での説明片断,部分
断开成为多个小块东西
断片
切分成的几小块物体

読み方

中国語訳头,末端
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明縁部[エンブ]
物の縁の部分
中国語での説明边缘部
物体的边缘部分
英語での説明edge
the edge of a thing

読み方つま,はじ

中国語訳末端边缘
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳一边一头
中国語品詞副詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳尽头
中国語品詞方位
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳末端端头
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

端の概念の説明
日本語での説明端[ハシ]
中心から最も距離がはなれているところ
中国語での説明边缘,末端
中心距离远的部分
端头
距离中心远的地方
英語での説明end
the point or end farthest away from the main part

読み方はた

中国語訳附近
中国語品詞方位
対訳の関係パラフレーズ

端の概念の説明
日本語での説明側[ソバ]
ある人物のすぐ近く
中国語での説明侧旁
某人或物的附近
英語での説明close
near something or someone

読み方はし,はじ

中国語訳碎片破片
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

端の概念の説明
日本語での説明細片[サイヘン]
小さなかけら
中国語での説明碎屑
小碎片
英語での説明fragment
a small piece of something


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン duān
日本語訳 端、末端エンド終了ポート、はし、せん端

読み方 たん
中国語訳


中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2021/12/03 14:07 UTC 版)

普通話
広東語
閩南語
POJtoan
閩東語
客家語
白話字tôn
呉語
 動詞
  1. (物を水平に
 人名
  1. 中国人のひとつ。


「端」を含む例文一覧

該当件数 : 8643



分子

 - 中国語会話例文集

技术

技術. - 白水社 中国語辞典

午节

午の節句. - 白水社 中国語辞典






端のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「端」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



端のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS