意味 |
白水社 中国語辞典 |
袒露
動詞
EDR日中対訳辞書 |
坦率
坦率
坦率
日本語での説明 | 開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ] 包み隠さず,ありのままを見せるさま |
中国語での説明 | 公开,坦率,直爽 不隐瞒、将事实公开的 |
直爽,坦率 不隐瞒、公开事实的;直率的,坦率的 | |
坦率,直爽 不隐瞒、公开事实的;直爽的;坦率的 |
坦率
日本語訳開け広げる,開広げる,明広げる,開けっ広げる,明けっ広げる,明け広げる
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 開け広げる[アケヒロゲ・ル] 包み隠さず,さらけ出す |
中国語での説明 | 直爽;坦率;心直口快 不隐瞒,完全公开出来 |
英語での説明 | divulge to make something known |
坦率
日本語訳ざっくばらりだ,明けっ広げ,明けっ広げだ,明け広げだ,明けひろげだ,明広げだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 明けっ広げ[アケッピロゲ] 包み隠さずありのままを見せるさま |
中国語での説明 | 公开,坦率,直爽 不隐瞒,将事实公开的 |
直爽,坦率;直言 不隐瞒地让看到原样 |
坦率
日本語訳直だ,真っ直ぐだ,真っ正直だ,まっすぐ,真っすぐ,真っ直だ,真っ直ぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 正直だ[ショウジキ・ダ] 正直である |
中国語での説明 | 正直的 正直的 |
正直的;耿直的;坦率的;直率的 正直 | |
正直 正直 | |
英語での説明 | honest being honest |
坦率
日本語訳さっぱり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 自然体[シゼンタイ] ありのままで,不自然でないさま |
中国語での説明 | 自然状态 实事求是,不做作的样子 |
自然状态 原原本本,没有不自然的情形 | |
英語での説明 | ingenuous a state of being frank and natural |
坦率
日本語での説明 | 開けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ] かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま |
中国語での説明 | 坦率;直爽 不隐瞒;坦率;直爽 |
直爽,坦率 毫不隐瞒、坦率的 | |
英語での説明 | open of a condition, frank |
坦率
日本語での説明 | 有り体だ[アリテイ・ダ] ありのままであるさま |
中国語での説明 | 据实,赤裸裸 实事求是的样子 |
英語での説明 | natural the state of being factual |
坦率
坦率
坦率
坦率
日本語訳真っ直ぐさ,真っすぐさ,真率,空豁,ざっくばらんさ,気さくさ,フランクさ,直情
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ざっくばらんだ[ザックバラン・ダ] かくしだてをせず,あけっぴろげであること |
中国語での説明 | 坦率 不隐瞒,直率 |
直率,坦率,直言 不加隐瞒,非常直率 | |
直率的,坦率的,直言的 不隐瞒,坦率 | |
坦率 不隐瞒,直率的 | |
直率的,坦率的 毫不隐瞒而坦率 | |
英語での説明 | frankness the quality of being frank |
坦率
坦率
坦率
日本語での説明 | 実直[ジッチョク] 性格や態度が誠実で正直であること |
中国語での説明 | 耿直,正直,忠诚而老实 指性格及态度诚实,正直 |
英語での説明 | devoutness of one's character and behaviour, being pure hearted and honest |
坦率
坦率
坦率
日本語での説明 | 率直だ[ソッチョク・ダ] 正直で,率直なさま |
中国語での説明 | 直率;爽直;直爽;坦率 老实,直率 |
英語での説明 | frank the condition of being frank and straightforward |
坦率
坦率
日本語での説明 | 篤実[トクジツ] 性格や態度が誠実でまごころがあること |
中国語での説明 | 诚实 性格或态度诚实有诚意 |
英語での説明 | sobriety a state of being serious and sincere in character and behaviour |
坦率
坦率
坦率
坦率
坦率
坦率
坦率
日本語での説明 | 僭越[センエツ] 言動が出過ぎていること |
中国語での説明 | 冒昧,僭越 言行过分 |
英語での説明 | presumption of one's behavior, the quality or characteristic of presumptuousness |
坦率
坦率
坦率
坦率
坦率
坦率
日本語での説明 | さばさば[サバサバ] 心に少しもわだかまりがないさま |
中国語での説明 | 爽朗;干脆;痛快;轻松舒畅 心里一点也没有隔阂的情况 |
爽朗;干脆;率直 心中没有丝毫隔阂 | |
英語での説明 | open hearted the condition of being frank and not bearing any ill will |
坦率
日本語での説明 | 真正直だ[マショウジキ・ダ] かくしだてをせず,正直なさま |
中国語での説明 | 非常正直,非常诚实 从不隐瞒,很正直的样子 |
英語での説明 | honest the state of being honest |
坦率
日本語での説明 | 明けっ広げだ[アケッピロゲ・ダ] 飾らず,ありのままであるさま |
中国語での説明 | 坦率、直爽 不掩饰、展现原状的 |
英語での説明 | outspoken of a condition of personality, as it is |
坦率
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
tǎnlù:のページへのリンク |