日中中日:

後の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

中国語訳后头
ピンインhòutou

中国語訳后面
ピンインhòumian
解説順序的に)後


后(後)

ピンインhòu

1

方位詞空間的に)後ろ.↔


単独で用いる場合多く’と呼応する.)


用例

(‘’と呼応して4字句作る.)⇒qiánhòu …,…qiánhòu


前置詞’‘’‘’‘’‘’などの後に用いる.)


用例
  • 向后转 zhuàn ,齐步走!=回れ右,前へ進め!
  • 往后退一下。=1度後ろへ退く.

前に’を用いる.)


用例

名詞の後に用いる.)


用例

2

方位詞時間的に)あと,のち.↔


単独で用いる場合多く’と呼応する.)


用例

(‘’‘’と呼応して成語作る.)⇒qiánhòu …,xiānhòu ….


名詞数量詞の後に用いる.)


用例
  • 几个月后我又见到了他。=数か月後,私はまた彼に会った.
  • 晚饭后=夕食後.
  • 三年之后=3年後.

動詞・句・節の後に用いる.)


用例
  • 退休后他开始养花。=定年彼は花を作り始めた.
  • 弟弟走后,母亲病了一场 cháng 。=弟が家を出てから,母は病気を1度した.

3

方位詞空間的順序時間的に)後の,遅い,将来の.↔


名詞前に用いる.)


用例

数量詞前に用いる.)


用例
  • 前几个我见过,后几个不认识 ・shi 。=初め何人かには会ったことがあるが,後の何人かは知らない.

4

方位詞時間を示す数量詞前に用い)後の,以後の.↔


用例
  • 前两年没有收成,后两年连续丰收了。=最初の2年は収穫がなかったが,後の2年は豊作だった.
  • 最后五排票价便宜 pián・yi 。=最後部の5列は切符料金が安い.

5

形容詞位置などが)後ろである.


用例
  • 座位太后了。〔述〕=席が一番後ろである.
  • 哥哥比我后参加工作。〔連用修〕=兄は私より後で仕事に就いた.
  • 会见又推后两天。〔結補〕=会見はまた2日延びた.

6

((文語文[昔の書き言葉])) 跡継ぎ子孫


用例
  • 不幸有三,无后为 wéi 大。=不幸は3つあり,跡継ぎのないのが一番大きい.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方しり

中国語訳底下
中国語品詞方位
対訳の関係全同義関係

中国語訳底部
中国語品詞方位
対訳の関係部分同義関係

後の概念の説明
日本語での説明尻[シリ]
容器底面
中国語での説明底部
容器底面

読み方しり

中国語訳结尾,末尾
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明最終[サイシュウ]
物事終わり
中国語での説明最终
事物的结束
英語での説明end
the end of something

読み方あと

中国語訳继承人
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明後継者[コウケイシャ]
後継者という立場の人
中国語での説明继承人
继承立场的人
英語での説明successor
a person who is a successor

読み方あと,のち

中国語訳死后
中国語品詞時間
対訳の関係全同義関係

中国語訳后世
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳身后
中国語品詞方位
対訳の関係部分同義関係

中国語訳死后
中国語品詞時間
対訳の関係部分同義関係

後の概念の説明
日本語での説明死後[シゴ]
死んだあと
中国語での説明死后
死后
死后
之后
英語での説明posthumous
after death

読み方あと

中国語訳余数
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳剩余
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明余剰[ヨジョウ]
残り
中国語での説明剩余
剩余,残余
英語での説明balance
the remnants or leftovers of something

読み方うしろ

中国語訳后台助理
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

後の概念の説明
日本語での説明後ろ[ウシロ]
舞台後方役者にせりふを教えたり着つけを直したりする人
中国語での説明提示
舞台后面提示演员台词帮助演员换装的人
英語での説明prompter
a person who tells actors their lines and help them dress

読み方あと,しり

中国語訳
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳尽头
中国語品詞方位
対訳の関係全同義関係

中国語訳末端
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

後の概念の説明
日本語での説明端[ハシ]
中心から最も距離がはなれているところ
中国語での説明末端
偏离中心的地方
头,端,边,边缘
中心远的地方
英語での説明end
the point or end farthest away from the main part

読み方あと,のち

中国語訳子孙
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳子孙后人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

後の概念の説明
日本語での説明子孫[シソン]
ある人血筋をひいている子孫
中国語での説明子孙;后人
继承某人血缘子孙
子孙
继承某人血统子孙
英語での説明progeny
descendants, especially those forming a race

読み方うしろ

中国語訳暗地背地
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明後ろ[ウシロ]
物のかげになって見えない所
中国語での説明背地,暗地
事物的阴面看不见的地方

読み方しり

中国語訳结尾,末尾
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明尻[シリ]
順序最後であること
中国語での説明末尾
次序位于最后

読み方あと,うしろ

中国語訳脊背后背,背
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明背中[セナカ]
背中という体の部分
中国語での説明后背,脊背
叫"脊背"的身体的一部分

后背,身体的一部分
英語での説明back
a part of a person's body, called back

読み方しり

中国語訳结局结果
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明結果[ケッカ]
物事結果
中国語での説明结果
事物的结果
英語での説明accomplishment
the result of something

読み方しりえ

中国語訳后宫
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明後方[シリエ]
皇后が住む所
中国語での説明后宫
皇后居住地方

読み方しりえ

中国語訳右方
中国語品詞方位
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明後方[シリエ]
競技において,右方の組
中国語での説明右方
竞技比赛中位于右方的

読み方あと

中国語訳结束,完
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞副詞
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明終了[シュウリョウ]
終わりであること
中国語での説明完结,结束
结束

読み方うしろ

中国語訳以往往昔
中国語品詞時間
対訳の関係全同義関係

後の概念の説明
日本語での説明過去[カコ]
現在より前の時点
中国語での説明过去
以前的时候
英語での説明pastness
present, past, future (time period before present)

読み方あと,ご,こう,のち

中国語訳以后之后
中国語品詞方位
対訳の関係全同義関係

中国語訳以后之后
中国語品詞方位
対訳の関係部分同義関係

後の概念の説明
日本語での説明以降[イコウ]
それから後
中国語での説明以后
之后
以后
从那以后
英語での説明afterwards
afterwards

読み方あと,ご,こう,しり,のち,うしろ,しりえ

中国語訳后方背后后面
中国語品詞方位
対訳の関係全同義関係

中国語訳后者
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係

中国語訳后方后面
中国語品詞方位
対訳の関係部分同義関係

後の概念の説明
日本語での説明後方[コウホウ]
物の後方
中国語での説明后方
事物的后方
后方
东西后面
后方
物体后方
后方
物体后面
后面,背后
物体后方
英語での説明behind
the space or position behind, or at the back of, something

読み方のち

中国語訳将来未来
中国語品詞時間
対訳の関係パラフレーズ

中国語訳今后
中国語品詞時間
対訳の関係部分同義関係



Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 06:45 UTC 版)

普通話
ピンイン hòu(hou4)
注音符号ㄏㄡˋ
広東語
閩南語
POJhiō, hiǒ, hō͘, ǎu, āu
閩東語
平話字âu, hâiu, hâu
客家語
呉語
ピンイン gheu2
中古音huwX, huwH
上古音*ɢˁoʔ {*[ɢ]ˁ(r)oʔ}, *ɢˁoʔ-s {*[ɢ]ˁ(r)oʔ-s}
 方位
  1. 位置)~のうしろ(に、で)。
  2. 時間的用法)~ののちに。
 人名
  1. 中国人一つ百家姓第480位。


「後」を含む例文一覧

該当件数 : 9761



后半天

 - 白水社 中国語辞典

后妻

妻. - 白水社 中国語辞典

13年后

13年 - 中国語会話例文集






後のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「後」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



後のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS