意味 |
EDR日中対訳辞書 |
引导
引导
引导
引导
日本語での説明 | 誘う[サソ・ウ] ある状態に誘導する |
中国語での説明 | 引诱;诱使;诱导 诱导进入某种状态 |
英語での説明 | raise to lead something into a certain condition |
引导
引导
日本語での説明 | 先導する[センドウ・スル] 先導する |
中国語での説明 | 先导;向导;带路 先导;向导;引路 |
先导 先导 | |
英語での説明 | lead to direct the course of something |
引导
引导
引导
引导
日本語での説明 | 教え諭す[オシエサト・ス] (目上の人が)教えて納得させる |
中国語での説明 | 长辈,上司的教导,说明 年长者或者地位比自己高的人传授道理,说明事情,让其领悟,接受 |
晓谕,教导,教诲 年长者或者地位比自己高的人传授道理,让其领悟 |
引导
引导
引导
引导
引导
引导
引导
引导
日本語での説明 | 御する[ギョ・スル] 自分の思いのままに動かし,使う |
中国語での説明 | 引导;监督 按自己所想的那样行动,使用 |
英語での説明 | have *something under *one's control to control something as one pleases |
引导
引导
日本語訳引率する,来たす,趣かす,導く,赴かす,趨かす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳統御する,総締めする,楫取する,楫取りする,指揮する,引き回す,締括る,締めくくる,指令する,引き廻す,引回す,命令する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 指揮する[シキ・スル] 物事がある状態に向かうようにさせる |
中国語での説明 | 指挥 使事情趋向某种状态 |
指挥 使事物朝某个状态发展 | |
管理 使事情趋向某种状态 | |
指挥 使事物向某个状态发展 | |
指挥 让事物朝某个方向发展 | |
引导 指将某事物导向某种状态 | |
英語での説明 | control to direct, control, or govern |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
意味 |
yǐnfēiのページへのリンク |