日中中日:

结束の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

结束

ピンインjiéshù

1

動詞 終わる,終了する結末がつく.⇒终止 zhōngzhǐ


用例
  • 水利工程快要结束了。=水利工事はもうすぐ終わる.
  • 会议结束了。=会議は終わった.
  • 学期结束了。=学期終了した.

2

動詞 終わらせる,打ち切る終止符を打つ.⇒终止 zhōngzhǐ


用例

◆‘结束1・2’は共に多く話し言葉に用い,動作行為や事物発展変化一段落を告げたということを強調する時に用いる.


3

名詞 終わり終結


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

结束

動詞

日本語訳打ち留め割出先途仕舞い終い極まりどん詰め掉尾どん詰尽目決まり決り尽き目,締,止,仕舞締り終盤後端割出し,詰,大団円末葉,ちょん,極り六段目打ち出し入眼
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明大づめ[オオヅメ]
物事終わり段階
中国語での説明(事物的)结束,结局,结尾,
事物的最后阶段
结束,结尾
事物的结束阶段
结束,结尾,结局
事物的结束阶段
结束,结尾,结局,最后阶段
事物的结束阶段
英語での説明end
an end; a final stage

结束

動詞

日本語訳上がらす
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明完了する[カンリョウ・スル]
今までしていたことを終わりにすること
中国語での説明完结
结束迄今一直做的事情
英語での説明end
to bring about the end of something

结束

動詞

日本語訳終わらす打ちあげ仕切る,閉じる
対訳の関係全同義関係

日本語訳為はてる弁ずる
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明為し遂げる[ナシトゲ・ル]
物事をやり終える
中国語での説明完成
完成某项事情
完成,结束
完成事物
完成
完成事情
完成
事情完成,做完
完成,做完
事情做完
英語での説明achieve
to accomplish something

结束

動詞

日本語訳止め
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明掉尾[トウビ]
物事の一番終わり
中国語での説明结尾,最后
事物的最终结局
英語での説明conclusion
the conclusion of something

结束

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明端[ハシ]
中心から最も距離がはなれているところ
中国語での説明
距离中心远的地方
英語での説明end
the point or end farthest away from the main part

结束

動詞

日本語訳あげる,打上げ括る打ち揚げ,済ませる,打揚げ上げる,打上打揚,閉じる
対訳の関係全同義関係

日本語訳納め閉講する
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明為終える[シオエ・ル]
仕事物事を終える
中国語での説明做完,完成,结束
完成工作做完事情
做完,完成,结束
完成工作事情
完成
结束某项工作事情
作完
结束工作事情
做完,完成
工作事情做完
完成
结束工作事物
英語での説明finish
to bring things or jobs to an end

结束

動詞

日本語訳終わる,打ち上がる打ち切る了える,おえる,終える,やむ,打切る了る
対訳の関係全同義関係

日本語訳終了する
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終了する[シュウリョウ・スル]
ある物事終結させる
中国語での説明结束
结束某事
结束
使某件事情结
终了结束
让某一事终结
结束
结束某件事
英語での説明finish
to conclude something

结束

動詞

日本語訳打ち留め打止打留め打ち止め打留打どめ打止め
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明打ち止め[ウチドメ]
相撲芝居などの興行終わり
中国語での説明终场
相扑戏剧演出等结束

结束

動詞

日本語訳納まる,収まる
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明収まる[オサマ・ル]
(問題が)解決すること
中国語での説明解决
解决(问题)

结束

動詞

日本語訳納まり納り収り収まり
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明収まり[オサマリ]
決着

结束

動詞

日本語訳終わる,打ち上がる打ち切る終り了う仕舞う,果てる終う終了する打上がる,閉じる,打切る,切る,打上る,はてる,終熄する了する,きる,纏める打ちあがる相済む終息する
対訳の関係全同義関係

日本語訳まとめる,完了する休する
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終わる[オワ・ル]
物事が終わる
中国語での説明结束;完毕;完;了结
事物结束
终了,结束
事情结束
结束
事物结束
结束,终了
事情结束
结束
事物终结
结束
事情结束
完,结束,告终
事物终结
英語での説明end
of a thing, to come to an end

结束

動詞

日本語訳停まらす打ちきりする止めるうち切りする留まらす打ち切りする留らす打切する留める打切りする
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明中断する[チュウダン・スル]
ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る
中国語での説明中断
结束已持续某个时期事情状态
英語での説明interrupt
to interupt something continuous

结束

動詞

日本語訳仕舞打ち上げ仕舞い
対訳の関係全同義関係

日本語訳完了する
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明完了する[カンリョウ・スル]
仕事をやり終えること
中国語での説明终了,完成
工作做完,完成
完成
完成工作
英語での説明finish
to finish a work

结束

動詞

日本語訳終わり終結掉尾,括
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終末[シュウマツ]
物事結末
中国語での説明结尾,终结,结果,结局
事物的结尾,结局
煞尾,完结,结尾
事物的结尾
结束,完结
事情的结束
结束
事物的结束
英語での説明consequence
the final conclusion of something

结束

動詞

日本語訳終末
対訳の関係全同義関係

日本語訳お仕舞い御仕舞い御仕舞お仕舞
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終末[シュウマツ]
(物事の)終わり
中国語での説明末尾
(事物的)结尾

结束

動詞

日本語訳締め
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明締めくくる[シメクク・ル]
(物事を)しめくくる
中国語での説明结束
总结(事物)
英語での説明finish
to write a summary at the end

结束

動詞

日本語訳フィニッシュ
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明フィニッシュ[フィニッシュ]
仕上げ

结束

動詞

日本語訳絶つ,断つ
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明絶つ[タ・ツ]
(続いていたものを)終わらせる

结束

動詞

日本語訳ジエンド
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明ジエンド[ジエンド]
物事のすべてが終わること

结束

動詞

日本語訳便ずる便じる
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明便じる[ベンジ・ル]
用が足りる
中国語での説明解决,结束
事情结束

结束

動詞

日本語訳便ずる便じる
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明便じる[ベンジ・ル]
用を足す
中国語での説明解决,
办完事

结束

動詞

日本語訳弁じる
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明弁じる[ベンジ・ル]
用を済ませる

结束

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

日本語訳終える
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明完遂する[カンスイ・スル]
物事や行為を成し遂げること
中国語での説明完成
完成事情行为
完成,做成,达到
事物或者行为做成
英語での説明complete
an act of completely finishing things or actions

结束

動詞

日本語訳切り上がる切上る切上がる切りあがる切り上る
対訳の関係パラフレーズ

结束の概念の説明
日本語での説明切り上がる[キリアガ・ル]
(仕事などが)一段落ついて一応終わりになる
中国語での説明结束
(工作等的)一段暂时结束

结束

動詞

日本語訳終局終止符
対訳の関係全同義関係

日本語訳エピローグ
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明エピローグ[エピローグ]
物事しめくくり
中国語での説明结尾
事情的结束
结束
事物的终结
英語での説明end
the act of managing various matters

结束

動詞

日本語訳打ち上がる打ちあがる
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明打ち上がる[ウチアガ・ル]
興行がすっかり終わる
中国語での説明结束
演出彻底结束

结束

動詞

日本語訳完結する
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明完結する[カンケツ・スル]
(論理矛盾なく)首尾一貫する
英語での説明conclude
of a matter, to be finished and concluded with not inconsistencies or complications

结束

動詞

日本語訳完工する
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明完工する[カンコウ・スル]
(工事が)完了する

结束

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明完[カン]
全てが終わること
英語での説明sequel
the condition of being completed or finished

结束

動詞

日本語訳此迄
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明これまで[コレマデ]
終わり段階
中国語での説明结束,终结
最终的阶段

结束

動詞

日本語訳決まる
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明決まる[キマ・ル]
勝負がつく

结束

動詞

日本語訳切り上げ切り上げる
対訳の関係全同義関係

日本語訳切上げ切上
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明切り上げる[キリアゲ・ル]
今までしていたことをやめて,一応終わりにする
中国語での説明结束
终止目前为止一直做着的事情,暂告结束

结束

動詞

日本語訳締切るしめ切る締めきる
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明締め切る[シメキ・ル]
(期限が来て)取り扱い打ち切る
中国語での説明截止,结束
(期限到来)停止处

结束

動詞

日本語訳締,終わり,止,終り詰り外翼,端,完了詰まり止まり,決,尾端,衝
対訳の関係全同義関係

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳暮れ断案
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明締めくくり[シメククリ]
締めくくり
中国語での説明结束;结尾
结束
结束
结束
结束,总结
结束,总结
结果
结果
英語での説明outcome
the end, the closing part

结束

動詞

日本語訳終わり,止
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終末[シュウマツ]
結末
中国語での説明结尾,完结
结尾
煞尾,完结
终了,结束
英語での説明end
an end

结束

動詞

日本語訳了する
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明し終える[シオエ・ル]
(物事を)最後までやり終える
中国語での説明做完
(将事情)直到最后做完

结束

動詞

日本語訳締めくくる
対訳の関係全同義関係

日本語訳しめ括る締め括る締括る取り纏める取纏める
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明片を付ける[カタヲツケ・ル]
物事まとまりをつける
中国語での説明解决
了结事物
解决,处理
事情解决
英語での説明conclude
to give a total conclusion to a matter

结束

動詞

日本語訳結,結尾終局終結,終,大切り終末止まり
対訳の関係全同義関係

日本語訳お仕舞い,大切,納めおしまい
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終末[シュウマツ]
物事終り
中国語での説明完结
事物的完结
结束,终了
事情的结束
末尾
事物的结尾
结束
事情的结束
结尾
事物的结尾
完结
事情终结
终了
事物的终结
结尾,完结,终局
事物的终了
终结
事物的终结
结束
事物的终结
完结
事情的结束
英語での説明close
end of order, time, matter (end of a matter)

结束

名詞

日本語訳上がる上る
対訳の関係全同義関係

動詞

日本語訳終わり,終わる,打ち切る終決する終う終幕終息する
対訳の関係全同義関係

日本語訳じまい,幕切れ幕切
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳幕,絶尽団円終止する
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終結する[シュウケツ・スル]
終わりになる
中国語での説明终结
结束
终结
到了最后
终结
完结
终结
到了末尾
终结,结束,终了
结束
终结;结束;完了
结束
英語での説明come to an end
to come to an end

结束

動詞

日本語訳終幕
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終幕[シュウマク]
芝居などの最後の幕
英語での説明denouement
the final events of a play, especially of a tragedy; the denouement

结束

動詞

日本語訳御開きお開き
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明閉会する[ヘイカイ・スル]
会議会合終了
中国語での説明闭会
会议聚会的结束
英語での説明adjournment
the end of a ceremony or a meeting

结束

動詞

日本語訳端末
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明端末[タンマツ]
物の末端

结束

動詞

日本語訳収束する
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明収束する[シュウソク・スル]
おさまりをつける
英語での説明settle
to settle an affair

结束

動詞

日本語訳終熄する終結する終息する
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終結する[シュウケツ・スル]
すっかり終わる
中国語での説明终结
完全结束
英語での説明finish
to end

结束

動詞

日本語訳じまい,遺り切る遣り通す仕果てる遣り抜く
対訳の関係パラフレーズ

结束の概念の説明
日本語での説明遺り切る[ヤリキ・ル]
成すべき仕事最後までやりおえる
中国語での説明做完,干完,完成
应该完成事情做完
英語での説明accomplish
to accomplish a task successfully

结束

動詞

日本語訳収束する
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明収束する[シュウソク・スル]
おさまりがつく
中国語での説明解决
得到解决

结束

動詞

日本語訳締,上がり締括締め括り締り,了,うち出し上り完了止まり打ち出し締括り入眼
対訳の関係全同義関係

日本語訳御仕舞
対訳の関係部分同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明最終[サイシュウ]
物事終わり
中国語での説明最终
事物的终结
最终
事物的结尾
最终,最后
事物的结局
最终,完了
事情的结束
最后
事情终结
最终
事情结局
英語での説明end
the end of something

结束

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終了[シュウリョウ]
終わりであること
中国語での説明完结,结束
结束

结束

動詞

日本語訳結ぶ
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終える[オエ・ル]
終わりとする
中国語での説明结束
终结

结束

動詞

日本語訳治まる
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明治まる[オサマ・ル]
混乱鎮定する

结束

動詞

日本語訳終熄する終結する休する終息する
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終わる[オワ・ル]
物事が終わる
中国語での説明结束
事物结束
英語での説明end
of things and matters, to come to an end

结束

動詞

日本語訳明け
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明明ける[アケ・ル]
(ある期間が)終わる

结束

動詞

日本語訳終わる,上がる上る,あがる,おわる
対訳の関係全同義関係


结束

動詞

日本語訳了う仕舞う,終う
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明閉まる[シマ・ル]
業務停止する
中国語での説明停止营业
停止业务
英語での説明shut
cancel, stop (stop business)

结束

動詞

日本語訳結び
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明終わり[オワリ]
終わり
中国語での説明结束
结束

结束

動詞

日本語訳済,済み
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明済み[スミ]
物事完了していること
中国語での説明完了,结束
事情完了

结束

動詞

日本語訳過ぎさる過去る過ぎ去る
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明過ぎ去る[スギサ・ル]
時が経過する
中国語での説明结束,过去
时间流逝

结束

動詞

日本語訳止まり
対訳の関係全同義関係


结束

動詞

日本語訳完結する
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明完結する[カンケツ・スル]
続きもの完結する
英語での説明postludial
to end a series

结束

動詞

日本語訳終了する
対訳の関係全同義関係

结束の概念の説明
日本語での説明満了する[マンリョウ・スル]
ある期間に達すること
中国語での説明期满,届满
到达某个期间
英語での説明mature
to fall due


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

结束

出典:『Wiktionary』 (2021/09/22 11:33 UTC 版)

 動詞
  1. わる
  2. 終わらせる


「结束」を含む例文一覧

該当件数 : 2057



顺利结束

無事に終える。 - 中国語会話例文集

梅雨结束

梅雨が明ける。 - 中国語会話例文集

结束了。

終わりです。 - 中国語会話例文集






结束のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「结束」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



结束のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの结束 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS