意味 |
白水社 中国語辞典 |
中指
中止
终止
動詞
EDR日中対訳辞書 |
中止
中止
日本語訳破縁,棒引きする,解く,廃す,握潰す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳とり止める,取りけす,とり消す,取り止める,取消す
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 取り止める[トリヤメ・ル] 計画を中止する |
中国語での説明 | 停止;中止(预定的会议,活动等) 中止计划 |
中止 中止计划 | |
停止;中止 中止计划 | |
中止,停止 中止计划 | |
英語での説明 | cancel to cancel something which was planned |
中止
日本語訳流,とり止め,キャンセルする,流れ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 取りやめ[トリヤメ] 予定していたことをやめること |
中国語での説明 | 取消 中止预定的事情 |
取消 取消预定计划 | |
中止,停止 停止举行预定的事情 | |
中止;停止;停止举行 中止预定实行的事情 | |
英語での説明 | cancellation an act of cancelling a plan |
中止
日本語での説明 | 取りやめる[トリヤメ・ル] 予定していたことをやめる |
中国語での説明 | 停止;中止;撤销 撤销预定好的事情 |
停止 中止预定的事情 | |
英語での説明 | rescind cancel, stop (cancel what was scheduled) |
中止
中止
日本語での説明 | 途切らせる[トギラセ・ル] 続いていた物事を途中で断ち切る |
中国語での説明 | 中断 将持续着的事物中途切断 |
英語での説明 | discontinue to stop a continuous thing halfway |
中止
日本語訳切る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 止める[トメ・ル] 通じているものを止める |
中国語での説明 | 停止 阻止正在流通的事物 |
英語での説明 | stop to block a flowing thing |
中止
中止
日本語での説明 | 控える[ヒカエ・ル] 実行することを見合わせる |
中国語での説明 | 取消,中止 暂缓施行 |
英語での説明 | resist to keep something from being performed |
中止
日本語での説明 | 停止する[テイシ・スル] 動いていたものが止まる |
中国語での説明 | 停;停止 在动的事物停下来 |
停止,中止 运动中的事物停下来 | |
英語での説明 | come to a stop to come to a stop |
中止
日本語訳入れかけ,入掛け,入掛,入れ掛け
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 入れ掛け[イレカケ] 雨や事故などのため興行を中止して客を帰すこと |
中国語での説明 | 中止,停演 因雨或事故等原因而中止演出(活动),让客人返回 |
中止,暂停 因雨或事故等原因而中途停止活动让客人返回 |
中止
日本語訳お蔵入りする,御蔵入りする,御蔵入する,お蔵入する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お蔵入りする[オクライリ・スル] 計画が実行に移されなくなる |
中国語での説明 | 中止 计划中止,计划搁置起来 |
中止
中止
日本語訳思断つ,絶つ,止,取止める,中止する,取り止める,投出す,止らす,思い断つ,取りとめる,止め,已,止める,捨てる,存する,排棄する,留らす,止す,取り留める,已める,断つ,癈棄する,停らす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 中止する[チュウシ・スル] 続いていた物事をやめる |
中国語での説明 | 中止 中止进行着的事物 |
中止 放弃曾经继续的事物 | |
中止 中止正在进行的事情 | |
中止;停止 停止连续发生的事情 | |
停止;中止 中止持续着的事物 | |
中止 停止曾经继续的事情 | |
停止,中止 中止正在进行中的事情 | |
中止,停止 停止一直持续的事情 | |
停止;放弃;中止 中止持续着的事物 | |
停止,中止 停止一直持续的事情 | |
中止 中止进行中的事物 | |
英語での説明 | discontinue cancel, stop (stop a matter that has been continuing) |
中止
中止
中止
中止
中止
日本語訳止まらす,止,打ちきりする,已め,うち切りする,留まらす,打切する,止らす,封じる,停まらす,已,止める,打ち切りする,留らす,打切,留める,打切りする,停らす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 中断する[チュウダン・スル] ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る |
中国語での説明 | 中断 到某一时点将持续的事情或状态打断 |
中断 结束已持续到某个时期的事情或状态 | |
中止,中断 中止持续至某时刻的事物或者状态 | |
中断 结束已经持续到某一时刻的事情或状态 | |
英語での説明 | interrupt to interupt something continuous |
终止
终止
终止
终止
终止
日本語での説明 | 終末[シュウマツ] 物事の終り |
中国語での説明 | 末尾 事物的结尾 |
完结 事情的终结 | |
英語での説明 | close end of order, time, matter (end of a matter) |
终止
终止
日本語での説明 | 中断する[チュウダン・スル] ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る |
中国語での説明 | 中断 结束已经持续到某一时刻的事情或状态 |
英語での説明 | interrupt to interupt something continuous |
终止
终止
终止
日本語での説明 | 終了する[シュウリョウ・スル] ある物事を終結させる |
中国語での説明 | 结束 使某件事情结束 |
结束 结束某件事情 | |
英語での説明 | finish to conclude something |
日中中日専門用語辞典 |
中指
中止
终止
中英英中専門用語辞典 |
中指
英語訳 middle finger
中止
英語訳 hangup、hang
中趾
英語訳 digitus tertius pedis
终止
英語訳 termination、terminate、terminating、end
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
中止
終止
终止
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
中止
出典:『Wiktionary』 (2015年11月29日 (星期日) 06:14)
意味 |
zhōngzhǐのページへのリンク |