意味 |
EDR日中対訳辞書 |
样子
样子
样子
样子
日本語での説明 | 見晴らし[ミハラシ] 見渡したとき目に映る風景 |
中国語での説明 | 景致 放眼望去的时候映入眼帘的风景 |
英語での説明 | sight a view that comes into eyes when looking out |
样子
日本語での説明 | 佇まい[タタズマイ] その時その所の雰囲気 |
英語での説明 | atmosphere feelings or emotions produced by the surroundings |
样子
样子
样子
样子
日本語訳空合い,有様,事様,工合,あり方,情態,態,在りかた,リアリティ,空もよう,状況変化,ばつ,致,リアリティー,事宜,様,在り方,相貌,在方,ありさま,様態
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ありさま[アリサマ] 物事の状態 |
中国語での説明 | 样子,状态 事物的状态 |
状态,情况,样子 事物的状态 | |
样子,光景,情况,状态 事物的状态 | |
样子;光景;情况;状态 事物的状态 | |
状态,姿态,样子 事物的情况 | |
英語での説明 | condition the state or condition of something |
样子
日本語訳概
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 外見[ガイケン] ある物,人のありさま |
中国語での説明 | 外貌 某物,人的样子 |
英語での説明 | guise the outward appearance of things or people |
样子
日本語訳ざま
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | やり方[ヤリカタ] 物事を行っている時の様子 |
中国語での説明 | 做法 进行某事时的样子 |
英語での説明 | manner one's way of doing something |
样子
样子
样子
样子
日本語での説明 | 見目形[ミメカタチ] 人や物のそとから見た形や姿 |
中国語での説明 | 容貌和风姿;姿容 人或物从外表上看到的形态或姿势 |
英語での説明 | look an outward appearance of a person or things |
样子
样子
样子
样子
日本語訳ぶり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 外観[ガイカン] 外観 |
中国語での説明 | 外观 外观,外表,外貌 |
外观 外观 | |
英語での説明 | cut of *someone's jib an outward appearance |
样子
日本語訳顔付,面差し,相貌,面立,顔つき,顔付き,付き,面持,顔ばせ,面立ち
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 面持ち[オモモチ] 表面に現れた顔の表情 |
中国語での説明 | 脸色,神色,面色 出现在表面上的面部表情 |
神色,脸色,面色,样子 表露出来的面部表情 | |
英語での説明 | expression a look or expression on the face |
样子
日本語での説明 | 態勢[タイセイ] 物事に対する身がまえや態度 |
中国語での説明 | 态势;姿态;阵势 对某事物采取的架势及态度 |
英語での説明 | pose a manner of feeling and behaving |
样子
样子
样子
日本語での説明 | 気配[ケハイ] 何かが起きそうだとか,誰かあるいは何かがそこに潜んでいそうだとかいう感じを起こさせる周囲の様子 |
中国語での説明 | 迹象 引起有什么事情要发生,或是有什么人或物潜藏在某处的感觉时的周围的情形 |
英語での説明 | smell an indication of some kind that something is at hand or about to occur |
样子
样子
日本語訳風袋,観,上向き,格好,上向,風情
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 外観[ガイカン] 人や物の外から見たようす |
中国語での説明 | 外观,外表 从外表看到的人或事物的样子 |
外观;外形 从外面看人或物的样子 | |
外观 人或物体从外部看的样子 | |
外观 人或东西从外面看到的样子 | |
外观 从外部看人或物体的样子 |
样子
日本語訳観
対訳の関係完全同義関係
样子
日本語での説明 | 様相[ヨウソウ] 物事のありさま |
中国語での説明 | 样子,状态 事物的样子 |
样子 事物的状态 | |
样子;情况;面貌 事物的样子 | |
英語での説明 | state the condition of something |
样子
日本語での説明 | 物腰[モノゴシ] 人に応対する態度 |
中国語での説明 | 言谈;举止;态度 接待人的态度 |
英語での説明 | manner manner of behaving towards other people |
样子
日本語訳色,事相,状,風,様,様相,振
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 様相[ヨウソウ] 人や物事の,外に現れたありさま |
中国語での説明 | 样子 人或事物外表的样子 |
样子,情况,面貌 人或事物外表呈现的样子 | |
样子,模样,情况,形势,状态 人或事物外在表现出的状态 | |
外观,状态 人或者事物在外表表现出的状态 | |
样子 面貌 人或者事物的,表现在外面的状态 | |
样子,面貌 人或事物呈现在表面上的样子 | |
样子 人或事物表现在外表的样子 | |
样子 人或事物所呈现在外的样子 | |
样子;情况;面貌 人或事物表现在外表的样子 | |
英語での説明 | appearances the external appearance of a person or thing |
样子
样子
样子
日本語訳様
対訳の関係完全同義関係
样子
样子
样子
样子
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
样子
出典:『Wiktionary』 (2016年10月24日 (星期一) 03:39)
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
意味 |
yàngzíのページへのリンク |