意味 |
白水社 中国語辞典 |
Weblio中国語翻訳辞書 |
EDR日中対訳辞書 |
礼物
礼物
日本語訳御土産,お土産,スーヴェニア,土産
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 土産[ミヤゲ] 旅先の土地の産物のおくり物 |
中国語での説明 | 土特产,礼物 旅行地的土特产礼物 |
英語での説明 | souvenir something made in the area that one has traveled to and that is given to someone as a gift upon returning from one's trip |
礼物
礼物
礼物
日本語訳つけ届け,つけ届,付届,付届け
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付け届け[ツケトドケ] 義理やお礼の気持ちで贈る金品 |
中国語での説明 | 谢礼,礼物 为了表达情理或者心情赠送的金钱物品 |
礼物
礼物
礼物
日本語訳遣いもの,贈り物,贈物,積物,贈もの,積み物,贈りもの,遣物,贈品,おくり物,遣い物
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 贈り物[オクリモノ] 感謝や祝福の気持ちを表すものとして,他人に与える品物 |
中国語での説明 | 礼物,礼品为了表示感谢或者祝福的心情,给别人的礼物 礼物,礼品为了表示感谢或者祝福的心情,给别人赠送的礼物 |
礼品,礼物,赠品 为了表示感谢或祝福赠送给别人的赠品,礼物等 | |
英語での説明 | gift something given others to express one's feeling of gratitude and blessing |
礼物
礼物
礼物
礼物
日本語での説明 | 戴き物[イタダキモノ] 人から頂戴した物 |
中国語での説明 | 别人赠送的东西;礼物 从别人那里得到的东西 |
别人赠送的东西,礼物 从别人那里得到的东西 | |
英語での説明 | grant something given by a person |
礼物
礼物
礼物
礼物
日本語訳使物,届け物,プレゼント,音物,進物,差上物,幣物,御持たせ,使いもの,差し上げ物,下され物,幣帛,使い物,届物,下物,差し上物,くだされ物,ギフト,お持たせ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | プレゼント[プレゼント] 感謝や祝福の気持ちを表すものとして他人に与える品物 |
中国語での説明 | 礼物,礼品 为表感谢或祝福之意而送给他人的东西 |
礼物,礼品 当作表达感谢或祝福的心情,而送给他人的物品 | |
礼物 作为表示感谢或祝福的心情而送给他人的物品 | |
礼物 为表感谢或祝福之意而送给他人的东西 | |
赠品,礼物 为表示感谢或祝福而送给他人的物品 | |
礼物 为表示感谢或祝福之意而给予他人的物品 | |
英語での説明 | offering a gift to express gratitude and blessing |
礼物
礼物
Weblio中日対訳辞書 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
禮物
礼物
意味 |
禮物のページへのリンク |