ピンインbǐ
用例- 咱们比一比谁高谁矮。〔+目(節)〕=我々はどちらの背が高いか比べよう.
- 我们不应当比待遇,比条件,而要比先进,比干劲。〔+目〕=我々は待遇や条件を比べるべきでなく,進んだものと競い,仕事に対する意気込みを競わなければならない.
- 不比吃,不比穿,就比谁干 gàn 劲大。〔+目〕〔+目(節)〕=食べることを競わないし,着ることを競わない,ただ誰の意気込みが大きいかを競うだけだ.
用例- 出门不比在家。〔+目(句)〕=家を離れて遠くへ行くより家にいる方がよい.
- 我不比你,你上过大学。〔+目〕=私は君と比べものにならない,君は大学へ行ったことがあるんだから.
- 近邻比亲=親しい隣人は親類のようなものである.
用例- 比着身子做衣服 ・fu 。〔+ ・zhe +目1+動+目2〕=身に合わせて衣服を作る.
- 用尺子比着划一道线。〔+ ・zhe +動+目〕=物差しを当てて線を1本引く.
用例- 把工作比做战斗。〔‘把’+目1+比+結補+目2〕=仕事を戦闘にたとえる.
用例- 他用刀比着敌人军官。〔+目〕=彼は刀を敵の将校に突きつけていた.
用例- 这里的小麦年产量和水稻年产量约为 wéi 一与四之比。=ここの小麦の年産量と水稲の年産量は大体1対4の比率である.
用例- 你所说的并不比其他人的更有说服力。=君の言っていることは君が思っているほど他の人より説得力があるわけではない.
- 我不怕你,你并不比我强。=お前なんか怖くない,お前は私より強いわけではない.
用例- 我不比他高。=私は(彼より背が高くない→)彼よりも背が低い.