意味 |
白水社 中国語辞典 |
出现
出线
EDR日中対訳辞書 |
出现
出现
出现
出现
日本語訳浮かびあがる,浮び上がる,浮かび上がる,浮び上る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 浮かび上がる[ウカビアガ・ル] (隠れていた物事が)表面化する |
中国語での説明 | 暴露,露出,出现 (隐藏的东西)显露出来 |
暴露,露出,出现 (隐藏的事情)显露出来 | |
英語での説明 | emerge of an existance, to be revealed |
出现
出现
日本語での説明 | 持上がる[モチアガ・ル] ある物事が起こる |
中国語での説明 | 发生;出现 某事物发生 |
发生 某件事物出现 | |
发生,出现 某件事物发生,出现 | |
发生,出现 发生某事 | |
英語での説明 | come into being progression of matter (occur, happen) |
出现
日本語訳持上がる,発しる,生ずる,作興する,持上る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳巻起こる,発出する,巻きおこる,生起する,発生する
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 生ずる[ショウ・ズル] ある事態が新たに生じる |
中国語での説明 | 产生;发生;出现 新产生某个事态 |
发生 新发生某种事态 | |
英語での説明 | happen of a thing, to occur |
出现
日本語訳湧く,生じる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 発生する[ハッセイ・スル] ある事態や物事が新たに生じる |
中国語での説明 | 发生 出现新的事物,情况 |
出现 新产生某种事态或事物 | |
发生 某种事态或事物有新的发展 | |
英語での説明 | arise of an event or thing, to happen or take place for the first time |
出现
出现
日本語訳生じる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 齎らす[モタラ・ス] ある結果をもたらす |
中国語での説明 | 带来 带来某种结果 |
英語での説明 | cause to bring about a certain result |
出现
出现
出现
日本語訳御目見えする,お目見えする,御目見得する,御目見する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 御目見得する[オメミエ・スル] 新しい物が世間に登場する |
中国語での説明 | (新事物)出现 新的事物在社会上出现 |
出现
日本語訳差す,立ち現れる,表れる,現れる,表れ,現ずる,現われる,表われる,立ちあらわれる,現,射す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧起こる,御運び,表われ,見える,押っ立つ,おっ立つ,湧き起る,立ち現われる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 現れる[アラワレ・ル] 姿や形が立ち現れる |
中国語での説明 | 出现,显现 姿态或形状的出现 |
出现;出来 显现姿势或形状 | |
出现 出现形状 | |
显露 露出姿态或形状 | |
表现,表露 显现出姿态或者形状 | |
暴露;出现;出来 姿势或形态出现 | |
英語での説明 | emerge of someone or something, to appear |
出现
出现
出现
出现
出现
出现
出现
出现
出现
日本語での説明 | 登場する[トウジョウ・スル] 物語や事件などに現われ出る |
中国語での説明 | 登场,出现 在故事或者事件中出现 |
英語での説明 | enter to appear in a story or an event |
日中中日専門用語辞典 |
出现
出线
中英英中専門用語辞典 |
出现
英語訳 appearance、presence、occurrence
出线
英語訳 outgoing line
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
出现
出現
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
出现
出現
意味
用例
- [1]
翻译
翻譯 | |
---|---|
|
意味 |
chū xiànのページへのリンク |