日中中日:

つけるの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

つける

中国語訳
ピンイン

中国語訳
ピンインān
解説(人にあだ名を)つける

中国語訳
ピンイン
解説(名前を)つける

中国語訳
ピンインjià
解説(車・農具などに家畜を)つける

中国語訳
ピンインhào
解説記号番号を)つける

中国語訳
ピンイン
解説(油などを)つける

中国語訳
ピンイン
解説(名前・名称を)つける

中国語訳
ピンインpèi
解説(主となるものを引き立たせるために他のものを)つける

中国語訳
ピンインtuò
解説道路を)つける

中国語訳
ピンインdài
解説(頭・顔・腕・胸・髪などに帽子眼鏡指輪腕輪手袋バッジ・花などを)つける

中国語訳
ピンインzhàn
解説墨汁インク・水・砂糖・みそなどを)つける

中国語訳
ピンインshàng
解説絵具などを)つける

中国語訳
ピンインǎn
解説粉薬傷口に)つける

中国語訳
ピンインshàng
解説部品などを)つける

中国語訳打开
ピンインdǎ kāi
解説明かり・ラジオ・テレビなどを)つける

中国語訳
ピンインdiǎn
解説(火を)つける

中国語訳
ピンインdìng
解説(ひも・ボタンなどを)つける

中国語訳
ピンイン
解説軟膏水薬などを)つける




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

つける

読み方つける

中国語訳经常???惯于???
中国語品詞副詞
対訳の関係全同義関係


つける

読み方つける

中国語訳猛地
中国語品詞副詞
対訳の関係全同義関係


つける

読み方つける

中国語訳穿着
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳戴着带着,穿
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

つけるの概念の説明
日本語での説明装着する[ソウチャク・スル]
服や装身具を身にまとって装う
中国語での説明穿上,带上
穿戴衣物和饰品
英語での説明don
to put on clothes and accessories

つける

読み方つける

中国語訳添加附加
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

つけるの概念の説明
日本語での説明付ける[ツケ・ル]
主たる物に付加する
中国語での説明附加,添加
事物附加主物
英語での説明add
to add something to the main thing

つける

読み方つける

中国語訳获得掌握养成
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

つけるの概念の説明
日本語での説明着ける[ツケ・ル]
(癖や経験などをその身に)しっかり付け
中国語での説明获得,养成,掌握
养成癖好,获得经验
英語での説明draw up
of a thing or person, to hold a position firmly so that separation does not seem possible

つける

読み方つける

中国語訳决定
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

つけるの概念の説明
日本語での説明決定する[ケッテイ・スル]
物事をはっきり決め
中国語での説明决定
果断地决定某事
英語での説明resolve
to decide definitely

付ける

読み方つける

中国語訳猜测推度推想
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明推理する[スイリ・スル]
理論的推しはかる
中国語での説明推想,推度
在理论上猜测推度
英語での説明ratiocination
to take a theoretical guess

付ける

読み方つける

中国語訳经常???惯于???
中国語品詞副詞
対訳の関係全同義関係


付ける

読み方つける

中国語訳温酒烫酒热酒
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明付ける[ツケ・ル]
酒をあたためる

付ける

読み方つける

中国語訳决定
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明決定する[ケッテイ・スル]
物事をはっきり決め
中国語での説明决定
果断地决定某事
英語での説明resolve
to decide definitely

付ける

読み方つける

中国語訳添加增加附加
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明増やす[フヤ・ス]
数や量にさらにつけ加え,大きくする
中国語での説明添加,附加
添加更多事物以使其数量变多
英語での説明add
to make something greater in quantity by adding more

付ける

読み方つける

中国語訳尾随跟踪
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明尾行する[ビコウ・スル]
人のあとをつけて行く
中国語での説明尾随,跟踪
跟在他人后面
英語での説明tail
to follow someone from behind

付ける

読み方つける

中国語訳系牢使固定
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明留める[トメ・ル]
一定の所に固定させる
中国語での説明固定
使某物固定在一定的地方
英語での説明fasten
to fasten firmly into a stated position

付ける

読み方つける

中国語訳引发引起
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明巻き起こす[マキオコ・ス]
ある現象をおこす
中国語での説明促使,引起
引起某种现象

付ける

読み方つける

中国語訳推想推测
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明推しはかる[オシハカ・ル]
推測する
中国語での説明推测,推想
推测
英語での説明assume
to presume something

付ける

読み方づける,つける

中国語訳解决,要,打算准备决定
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明決める[キメ・ル]
ものごと決め
中国語での説明定;决定;规定;指定;选定;约定;商定
决定某事
决定,解决
决定某事
英語での説明decide
to make a decision on matters

付ける

読み方つける

中国語訳穿着
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳戴着带着,穿
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明装着する[ソウチャク・スル]
服や装身具を身にまとって装う
中国語での説明穿戴,穿着
穿戴衣物和饰品
英語での説明don
to put on clothes and accessories

付ける

読み方つける

中国語訳使附于附加
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明付ける[ツケ・ル]
主たる物に付加する
英語での説明add
to add something to the main thing

付ける

読み方つける

中国語訳获得掌握养成
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明着ける[ツケ・ル]
(癖や経験などをその身に)しっかり付け
中国語での説明获得,养成,掌握
养成癖好,获得经验
英語での説明draw up
of a thing or person, to hold a position firmly so that separation does not seem possible

付ける

読み方つける

中国語訳使袒护
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明付ける[ツケ・ル]
人を味方にさせる

付ける

読み方つける

中国語訳使随从使跟随
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

付けるの概念の説明
日本語での説明付ける[ツケ・ル]
(ある人の側に)一緒に居させる

付ける

読み方つける

中国語訳猛地
中国語品詞副詞
対訳の関係全同義関係


即ける

読み方つける

中国語訳继承继位
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

即けるの概念の説明
日本語での説明即ける[ツケ・ル]
皇位王位をつがせる
中国語での説明继位,继承
继承皇位王位

吐ける

読み方つける

中国語訳会撒谎会说谎
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

吐けるの概念の説明
日本語での説明吐ける[ツケ・ル]
嘘を吐くことができる

吐ける

読み方つける

中国語訳能呼吸能出气
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

吐けるの概念の説明
日本語での説明吐ける[ツケ・ル]
息を吐くことができる

就ける

読み方つける

中国語訳放置置于
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

就けるの概念の説明
日本語での説明据えつける[スエツケ・ル]
定めた場所に物を取り付けて、設置する
中国語での説明放置,置于
某物放置规定地方
英語での説明set
to put a thing in a {stated} position

就ける

読み方つける

中国語訳任命使就职
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

就けるの概念の説明
日本語での説明任命する[ニンメイ・スル]
任命する
中国語での説明任命
指定某人到某一位置上任命
英語での説明appoint
to put a person in a certain position

就ける

読み方つける

中国語訳置身置于
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

就けるの概念の説明
日本語での説明就ける[ツケ・ル]
(ある場所や位置に)身を置かせる

就ける

読み方つける

中国語訳继承继位
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

就けるの概念の説明
日本語での説明即ける[ツケ・ル]
皇位王位をつがせる
中国語での説明继位,继承
继承皇位王位

搗ける

読み方つける

中国語訳能舂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

搗けるの概念の説明
日本語での説明搗ける[ツケ・ル]
穀物などを打ちくだくことができる

浸ける

読み方つける

中国語訳泡,浸
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

浸けるの概念の説明
日本語での説明浸ける[ツケ・ル]
液体の中に入れ
英語での説明soak
to put something into a liquid

漬ける

読み方つける

中国語訳泡,腌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

漬けるの概念の説明
日本語での説明漬ける[ツケ・ル]
野菜ぬかみそや塩などの中に入れ漬け物にする
中国語での説明
蔬菜放入米糠酱或盐里制成腌菜
英語での説明souse
to preserve vegetables in a salted bran paste or salted water

着ける

読み方つける

中国語訳获得掌握养成
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

着けるの概念の説明
日本語での説明着ける[ツケ・ル]
(癖や経験などをその身に)しっかり付け
中国語での説明获得,养成,掌握
养成癖好,获得经验
英語での説明draw up
of a thing or person, to hold a position firmly so that separation does not seem possible

着ける

読み方つける

中国語訳穿着
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳带着,穿
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

着けるの概念の説明
日本語での説明装着する[ソウチャク・スル]
服や装身具を身にまとって装う
中国語での説明穿戴,穿上
穿戴衣物和饰品
英語での説明don
to put on clothes and accessories

突ける

読み方つける

中国語訳能盖章
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突けるの概念の説明
日本語での説明突ける[ツケ・ル]
(判を)押すことができる

突ける

読み方つける

中国語訳能戳能捣能捅
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突けるの概念の説明
日本語での説明突ける[ツケ・ル]
棒状の物で,押すことができる

突ける

読み方つける

中国語訳能刺破能刺穿能扎透
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突けるの概念の説明
日本語での説明突ける[ツケ・ル]
先の尖った物で,刺すことができる
中国語での説明能刺穿,能扎透
能够头上尖的东西

突ける

読み方つける

中国語訳能顶着能撑着能支着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突けるの概念の説明
日本語での説明突ける[ツケ・ル]
を突くことができる

突ける

読み方つける

中国語訳能拍会踢能踢会拍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突けるの概念の説明
日本語での説明突ける[ツケ・ル]
(毬などを)手足ではずませることができる

突ける

読み方つける

中国語訳能攻击能袭击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突けるの概念の説明
日本語での説明衝ける[ツケ・ル]
(相手弱点や不意を)狙い打つことができる

舂ける

読み方つける

中国語訳能舂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

舂けるの概念の説明
日本語での説明搗ける[ツケ・ル]
穀物などを打ちくだくことができる

衝ける

読み方つける

中国語訳能刺破能刺穿能扎透
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

衝けるの概念の説明
日本語での説明突ける[ツケ・ル]
先の尖った物で,刺すことができる
中国語での説明能刺穿,能扎透
能够头上尖的东西

衝ける

読み方つける

中国語訳能攻击能袭击
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

衝けるの概念の説明
日本語での説明衝ける[ツケ・ル]
(相手弱点や不意を)狙い打つことができる

衝ける

読み方つける

中国語訳能冲向能冒着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

衝けるの概念の説明
日本語での説明衝ける[ツケ・ル]
目標地点をさすことができる

附ける

読み方つける

中国語訳贴上安上粘上
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明留める[トメ・ル]
一定の所に固定させる
中国語での説明固定
固定在一个地方
英語での説明fasten
to fasten firmly into a stated position

附ける

読み方つける

中国語訳温酒烫酒
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明付ける[ツケ・ル]
酒をあたためる
中国語での説明烫酒,温酒
烫酒

附ける

読み方つける

中国語訳使袒护
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明付ける[ツケ・ル]
人を味方にさせる

附ける

読み方つける

中国語訳使随从使跟随
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明付ける[ツケ・ル]
(ある人の側に)一緒に居させる
中国語での説明使随从,使跟随
使(与某人)在一起

附ける

読み方つける

中国語訳掌握养成
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明着ける[ツケ・ル]
(癖や経験などをその身に)しっかり付け
中国語での説明养成(习惯);掌握(技能,知识)
牢牢掌握(经验等)或养成(毛病等)
英語での説明draw up
of a thing or person, to hold a position firmly so that separation does not seem possible

附ける

読み方つける

中国語訳穿上佩带带上
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明装着する[ソウチャク・スル]
服や装身具を身にまとって装う
中国語での説明穿上,穿戴
衣服装饰品穿戴身上
英語での説明don
to put on clothes and accessories

附ける

読み方つける

中国語訳添加附加
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明付ける[ツケ・ル]
主たる物に付加する
中国語での説明附加,添加
事物附加主物
英語での説明add
to add something to the main thing

附ける

読み方つける

中国語訳尾随
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳跟在…后面
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明追いかける[オイカケ・ル]
先に進んでいるものに後から近づこうとする
中国語での説明追赶
后面试图接近先行的事物
英語での説明pursue
to approach an advanced thing from the behind

附ける

読み方つける

中国語訳加上附上添加附加
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明増やす[フヤ・ス]
数や量にさらにつけ加え,大きくする
中国語での説明增加,添
数,量再增加使变大
英語での説明add
to make something greater in quantity by adding more

附ける

読み方つける

中国語訳惹起引起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明巻き起こす[マキオコ・ス]
ある現象をおこす
中国語での説明引起
引起某种现象

附ける

読み方つける

中国語訳推理推断推论
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明推理する[スイリ・スル]
理論的推しはかる
中国語での説明推理
理论性地推测
英語での説明ratiocination
to take a theoretical guess

附ける

読み方づける,つける

中国語訳要,打算准备
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

附けるの概念の説明
日本語での説明決める[キメ・ル]
ものごと決め
中国語での説明定;决定;规定;指定;选定;约定;商定
决定某事
英語での説明decide
to make a decision on matters

附ける

読み方つける

中国語訳经常???惯于???
中国語品詞副詞
対訳の関係全同義関係


附ける

読み方つける

中国語訳表示加强所接动词语气
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文



「つける」を含む例文一覧

該当件数 : 1012



突きつける

摆到面前 - 中国語会話例文集

たれをつける

蘸酱。 - 中国語会話例文集

とろみをつける

勾芡。 - 中国語会話例文集






つけるのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「つける」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
つけるのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



つけるのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS