意味 |
白水社 中国語辞典 |
混乱
EDR日中対訳辞書 |
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
日本語訳混乱する,もつれ,紛糾する,縺れ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 混乱する[コンラン・スル] 物事が混乱すること |
中国語での説明 | 混杂,混乱,杂乱无章,毫无秩序 事物混乱繁杂的状态 |
混乱 事情混乱 | |
英語での説明 | complication of things, the condition of being complicated |
混乱
混乱
混乱
日本語訳しどろだ,ごろちゃら,不良,しどもど
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乱痴気,ごっただ,ごたごた,混とんたる,乱脈さ,混沌たる,ごちゃごちゃだ,ごっちゃだ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 混沌たる[コントン・タル] 秩序がなく色々な物事が乱れている様子 |
中国語での説明 | 混沌,紊乱 没有秩序各种各样的事物纷乱的样子 |
混沌的 没有秩序各种事情混乱的样子 | |
混乱 无秩序,各种事情紊乱的样子 | |
英語での説明 | mess a state of disorder or untidiness |
混乱
日本語での説明 | 騒然たる[ソウゼン・タル] あわただしいこと |
中国語での説明 | 喧闹,吵闹 匆忙的,慌忙的 |
骚然的,吵吵嚷嚷的 指慌张匆忙的 | |
英語での説明 | panic the state of being flustered or confused |
混乱
混乱
混乱
日本語での説明 | どさくさ[ドサクサ] 不意の用事や急な事件などのため混乱している状態 |
中国語での説明 | 忙乱 因意外的事情或紧急事件等引起的混乱状态 |
混乱,忙乱 因为意外事件或急事而出现的混乱状态 |
混乱
混乱
日本語での説明 | 不安定だ[フアンテイ・ダ] 物事が安定していないようす |
中国語での説明 | 骚乱,混乱 事物不安定的样子 |
不安定 事物不安定的样子 | |
英語での説明 | fluctuation a state of something being unstable |
混乱
日本語での説明 | ごたごただ[ゴタゴタ・ダ] ごたごたと入り乱れていること |
中国語での説明 | 乱七八糟 乱七八糟地混杂在一起 |
乱七八糟的,混乱不堪的 混乱不堪的混杂不堪的 | |
英語での説明 | disorder the condition of being disordered |
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
日本語訳不行届だ,猥だ,漫りだ,妄だ,忽々たる,濫だ,乱りだ,濫りだ,忽忽たる,妄りだ,猥りだ,乱脈だ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ] 一定の秩序がなく,乱れているさま |
中国語での説明 | 杂乱无章的,乱七八糟的 形容没有一定秩序,乱七八糟的 |
杂乱无章,乱七八糟 形容没有一定秩序,乱七八糟的 | |
杂乱无章 没有一定的秩序,很乱 | |
英語での説明 | disorderly lack of discipline; state of disorder because of lack of control |
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
混乱
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
混亂
混乱
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
混乱
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:有序
- 派生詞:
- 同音詞:
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 | |
---|---|
|
意味 |
混亂のページへのリンク |