日中中日:

走の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインzǒu

1

動詞 (人・動物交通機関などが)移動する,先へ進む.


用例
  • 这时他看见李平骑车走过来,就迎了上去。〔+方補〕=その時彼は平が自転車に乗ってやって来るのを見て,近づいて行った.
  • 桥上走汽车,桥下走火车。〔主(場所)+走+目(動作主)〕=の上を自動車通りの下を列車が通る.
  • 这船一小时走十五海里。〔+目(数量)〕=この船は1時間15海里進む.
  • 马怎么突然不走了。=馬はどうして急に動かなくなったのか.

2

動詞 (人が)歩く,歩行する


用例
  • 你跑得真慢,简直是走,不是跑。=君は走るのが本当に遅い,全く歩いていて走っていないじゃないか.

3

動詞時計テープレコーダーなどが)動く.


用例

4

動詞 (しばしば結果補語に用い;ある場所から)出る,出発する離れる


用例
  • 人走得差不多了。〔+ de 補〕=人はもうほとんど帰って行った.
  • 他走了有半个钟头了。〔+目(数量)〕=彼が出かけてからほぼ半時間になる.
  • 包裹寄走了。〔結補〕=小包は郵送した.
  • 你白白放走了一个机会。=君はむざむざチャンスを逸した.
  • 他叫小偷儿把手表偷走了。=彼はこそ泥腕時計を持って行かれた.
  • 帽子被风刮走了。=帽子が風に吹かれて飛ばされた.

5

動詞 (ある場所を)行く,通る.


用例
  • 我以前走过这条路。〔+目〕=私は以前この道を通ったことがある.
  • 从那时起,我的学习才走上了轨道。〔+方補+目〕=あの時から,私の勉強はやっと軌道に乗った.
  • 十四次火车走南京到上海。〔+目〕=列車14便は南京を経由して上海へ行く.

6

動詞親類友人の間で)行き来する,つきあう.


用例
  • 最近没事,到朋友家走走。=最近特にやることもないので,友人の家を訪ねてみたりしている.
  • 我家的亲戚太多,简直走不过来。〔+可補〕=わが家親類は多すぎて,とてもつきあいきれない.
  • 我们和我姨家走得很远。〔+ de 補〕=私たちとおばの家はほとんど親戚づきあいがない.
  • 走娘家=(嫁いだ娘が)実家帰る
  • 走亲戚=親戚訪ねる

7

((文語文[昔の書き言葉])) 走る,走らせる.⇒奔走 bēnzǒu


8

動詞囲碁を)打ち進める,(将棋を)指し進める.⇒2 xià 8.


用例

9

動詞 漏れる


用例
  • 点心走油了。〔+目〕=菓子から油が染み出ている.
  • 大家守口如瓶就走不了 liǎo 消息。〔+可補+目〕=皆が貝のように口を閉ざせば情報漏れない

10

動詞 (本来の姿・形・色・味などが)失われる崩れる.


用例
  • 父亲衰老得走了形状。〔+目〕=父は老衰し姿が変わってしまった.
  • 你把原来的意思讲走了。〔結補〕=君の話は本来の意味を変えてしまっている.
  • 答走了题=答えなっていない

11

動詞 ((婉曲語)) (人が死んで)いなくなる逝く,去る.


用例



Weblio中国語翻訳辞書

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方はしり,そう

中国語訳奔跑
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

走の概念の説明
日本語での説明駆ける[カケ・ル]
人や動物が走ること
中国語での説明跑;奔跑
人或动物跑动
跑,快跑
人或动物
英語での説明run
of a persor an animal, to run

動詞

日本語訳出かける
対訳の関係全同義関係

走の概念の説明
日本語での説明出発する[シュッパツ・スル]
ある場所を離れて目的地出発する
中国語での説明出发,动身
离开场所向着目的地出发
英語での説明depart
to commence a journey

動詞

日本語訳お拾いお拾御拾い御拾,歩,歩き歩む,歩く,歩み徒歩
対訳の関係全同義関係

日本語訳徒歩
対訳の関係部分同義関係

走の概念の説明
日本語での説明歩く[アル・ク]
足を使って歩く
中国語での説明走;步行
用脚
步行,行,走
用脚行走
走;步行
用脚走路
步行,走,行
用脚走路
步行,走
用脚行走
走,行,歩行
用脚来走
英語での説明walk
to walk on foot

動詞

日本語訳差す,指す
対訳の関係全同義関係

走の概念の説明
日本語での説明指す[サ・ス]
将棋で,駒を進める
中国語での説明走,下
象棋对局移动棋子

象棋对局移动棋子

読み方はしり

中国語訳水槽洗涤盆
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

走の概念の説明
日本語での説明流し台[ナガシダイ]
台所流し台
中国語での説明厨房的洗碗池
厨房的洗碗池
英語での説明sink
a kitchen sink

読み方はしり

中国語訳顺畅地运行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

走の概念の説明
日本語での説明走リ[ハシリ]
ものが滑らかに動くこと
中国語での説明顺畅地运行
物体顺畅地动作
英語での説明run
slide (move smoothly: of a thing)

読み方はしり

中国語訳跑或运行的状态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

走の概念の説明
日本語での説明走り[ハシリ]
物の動き具合
中国語での説明状态
物体运行状况

読み方はしり

中国語訳初上市的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

走の概念の説明
日本語での説明走り[ハシリ]
旬に先がけ市場に出る走りの食べもの
中国語での説明初上市的
旺季之前上市食物

読み方はしり

中国語訳开端起始前奏先锋
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

走の概念の説明
日本語での説明走り[ハシリ]
物事先駆けとなること
中国語での説明先锋
成为某事先驱

読み方そう

中国語訳跑,快跑疾跑
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

走の概念の説明
日本語での説明急走する[キュウソウ・スル]
速く走る
中国語での説明疾跑
快速的
英語での説明sprint
to run fast

動詞

日本語訳往く
対訳の関係全同義関係

走の概念の説明
日本語での説明往く[ユ・ク]
前方へ進む

動詞

日本語訳ゆく
対訳の関係全同義関係



Weblio中日対訳辞書

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

日本語訳 GO
Weblio中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

「走」を含む例文一覧

該当件数 : 3230



放て。 - 中国語会話例文集

负重竞

重荷競 - 白水社 中国語辞典

马灯

馬灯. - 白水社 中国語辞典






走のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「走」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
走のお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



走のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS