日中中日:

鷸蚌相爭,漁人得利の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > Wiktionary中国語版 > 鷸蚌相爭,漁人得利の解説 


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

鷸蚌相爭,漁人得利

出典:『Wiktionary』 (2025/05/29 05:16)

語源

出自战国策》:

趙且伐燕,代為燕王謂惠王曰:「今者臣來,過易水,蚌方出曝,而啄其肉,蚌合而鉗其喙。曰:『今日明日,即有死蚌。』蚌亦謂曰:『今日不出明日不出,即有死。』兩者不肯舍,漁者得而並禽之。今趙且伐燕,燕、趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁父也。故願王之熟計之也。」惠王曰:「善。」乃止。 [文言文繁體]
當趙國要攻打燕國時候代替燕王向趙惠王說話,他說:「今天,我在來路上,渡過易水的時候看到一個牡蠣張開殼來曬太陽。就在這時,一隻開始啄牠殼內的肉。牡蠣用殼夾住的嘴,使牠無法逃走說:『今天不下明天也不會下。你會死的,牡蠣。』牡蠣回答說:「今天你逃不出我的手掌心,明天你也逃不出我的手掌心。你才會死(餓死),。』雙方都不肯屈服,這時,一個漁夫過來,把牠們倆都撈進了自己的網裡。今天,趙國正要攻打燕國。燕、趙不和已久,使百姓受苦這次的漁翁,恐怕就是強大秦國了。因此,我希望殿下成熟考慮此事。趙惠王說:「好吧!好吧!」,就停止攻打

発音


諺語

鷸蚌相爭,漁人得利

  1. (比喻) 雙方相爭第三者得利







鷸蚌相爭,漁人得利のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
鷸蚌相爭,漁人得利のお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



鷸蚌相爭,漁人得利のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの鷸蚌相爭,漁人得利 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS