日中中日:

gǎnの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインgǎn

1

動詞 感じる,覚える.


用例

2

付属形態素 感動する感動させる,心を打つ.


用例

3

付属形態素 感謝する


用例

4

付属形態素 ((漢方)) 風邪にかかる.


用例

5

付属形態素フィルム感光紙などが)感光する


用例

擀(扞)

ピンインgǎn

動詞


1

棒状のものを回転させて小麦粉生地陶土などを平らに薄くまたは細かく)伸ばす押し伸ばす押しつぶす


用例

2

(力を入れて)ぎゅっぎゅっとこする.


用例

ピンインgǎn

1

助動詞 思い切って…する,勇気出して…する,あえて…する.◆(1)‘’の否定には‘’または‘’を用いる.(2)質問に答える場合は,後に動詞を伴わずに単独で答えることができる.⇒不敢 bùgǎn ,不敢不… bùgǎn ….


用例
  • 你敢去吗?—我也不敢去!=君は行く勇気があるか?—私も行く勇気がない!
  • 谁敢不听你的话?=(誰が君の言うことをきかないだろうか?→)皆はきっと君の言うことをきくだろう.
  • 孩子们听了真可笑,不过没敢笑。=子供たちは聞いて本当におかしかったが,笑うのをこらえた.
  • 我们跟你们挑 tiǎo 战,你们敢不敢应 yìng 战?—敢!怎么不敢?=我々は君たち挑戦する君たち受けて立つ勇気があるか?—あるとも!どうしてしりごみなぞしておられようか?
  • 敢不敢把他们赶出去?—你不敢,我敢!=彼らを追い出す勇気があるか?—君ができないというのなら,おれがやってのけるよ!
  • 你的话,我不敢不听。=あなたの言うことは,きかないわけにはいかない.

2

助動詞自信をもって判断下しきっぱり…する,はっきり…する.


用例
  • 我敢说他明天能来。=彼は明日必ずやって来られると私は断言できる.
  • 他能不能来,我不敢肯定。=彼が来れるかどうか,私ははっきり言えない.
  • 敢说!你不吃,我不管做饭啦!=よくもはっきり言ったわね!食べないなら,もう食事世話をしないわよ!

3

((文語文[昔の書き言葉])) (へりくだってものを頼む場合の)恐れ入りますが誠にぶしつけですが.


用例

4

付属形態素 勇敢である,果敢である.⇒胆敢 dǎngǎn果敢 guǒgǎn勇敢 yǒnggǎn



ピンインgǎn

((方言)) 付属形態素 あるいは,もしかしたら.



杆(桿)

ピンインgǎn ⇒ [異読音] gān

1

付属形態素 (〜道具器具についている軸・柄・ハンドル・レバーのような棒状のもの.⇒秤杆 chènggǎn枪杆 qiānggǎn笔杆子 bǐgǎn・zi腰杆子 yāogǎn・zi


用例
  • 钢笔杆儿=ペン軸
  • 烟袋杆儿=きせるのラオ.

2

量詞さおばかり銃・槍・むちなど柄のついた器具の数を数える)丁,本.


用例

ピンインgǎn

付属形態素



ピンインgǎn

付属形態素 地名に用いる.


用例

秆(稈)

ピンインgǎn

付属形態素 (〜)〔‘]’+〕(トウモロコシ・コーリャン・稲・麦などの)


用例

ピンインgǎn

((文語文[昔の書き言葉])) 矢.



赶(趕)

ピンインgǎn

1

動詞後ろから)追う,追いかける.⇒追赶 zhuīgǎn


用例

2

動詞一定の時間間に合うよう)道を急ぐ,(到達達成完成を)急ぐ.


用例

3

動詞家畜を)追う,駆り立てる,(家畜に引かせる荷車を)御する


用例
  • 拿着鞭子赶羊。〔+目〕=むちを持って羊を追う.
  • 他们赶大车给工厂运煤。=彼らは荷馬車を走らせて工場のために石炭を運ぶ.

4

動詞 追い払う


用例
  • 母亲在给孩子赶蚊子。〔+目〕=母親子供のために追い払っている.
  • 稻草人是用来赶麻雀的。〔+目〕=かかしはスズメ追い払うためのものである.

5

動詞 (ある状況に)ぶつかる,出くわす


用例
  • 去年去东北,正赶上下雪天。〔+方補+目〕=昨年東北地方へ行った時,ちょうどの日にぶつかった.

6

前置詞 (…の時間に)なると,なって.


用例
  • 现在没有时间,赶晚上再说吧。=今は時間がないから,夜になってからにしよう.
  • 你得 děi 赶天黑以前到他那儿。=君は日暮れになる前に彼のところへ行かねばならない
  • 赶我回到车间,大伙已经热烈地讨论起来了。=私が職場に戻って来た時は,皆は既に熱心に討論始めていた.

7

前置詞 (…の機会に)乗じて,…のうちに.


用例
  • 赶这几天晴天,把麦子晒一晒。=この数日上天気利用して,麦を干そう.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

動詞

日本語訳感じ,感
対訳の関係全同義関係

感の概念の説明
日本語での説明気持ち[キモチ]
人の気持ちそのもの
中国語での説明感受;感
感受
感;感觉
感觉
英語での説明feelings
a sensation felt for or about something

量詞

日本語訳レバレバーレヴァー
対訳の関係部分同義関係

杆の概念の説明
日本語での説明レバー[レバー]
機器操作するためのレバー
中国語での説明杠杆;控制杆;杆
用于操作机器杠杆

量詞

日本語訳竿
対訳の関係全同義関係


量詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

杆の概念の説明
日本語での説明軸[ジク]
野菜部分

量詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係


量詞

日本語訳rdロッド
対訳の関係全同義関係

杆の概念の説明
日本語での説明ロッド[ロッド]
ロッドという,長さヤードポンド法単位
中国語での説明
叫做杆的,长度的码磅度量衡制单位
英語での説明rod
a unit of length equal to five a half yards, called a rod

量詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

杆の概念の説明
日本語での説明棒[ボウ]
種々の用に供するため,竹の幹やプラスチックなどで作った細長い
英語での説明pole
a long thin stick made of plastic or wood for various use

量詞

日本語訳パーチ
対訳の関係全同義関係

杆の概念の説明
日本語での説明パーチ[パーチ]
パーチという,長さ単位
英語での説明perch
a unit of length called perch

量詞

日本語訳パーチ
対訳の関係部分同義関係

杆の概念の説明
日本語での説明パーチ[パーチ]
パーチという,面積単位

量詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

杆の概念の説明
日本語での説明軸[ジク]
マッチ棒状部分

量詞

日本語訳流,流れ
対訳の関係全同義関係


量詞

日本語訳ポール
対訳の関係部分同義関係

杆の概念の説明
日本語での説明ポール[ポール]
物を掲げる竿

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

秆の概念の説明
日本語での説明葉柄[ヨウヘイ]
葉柄という植物器官
中国語での説明叶柄
植物一种器官,叶柄

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

秆の概念の説明
日本語での説明幹[カラ]
植物の幹という部分

動詞

日本語訳逐う,追う
対訳の関係部分同義関係

赶の概念の説明
日本語での説明追う[オ・ウ]
駆り立てて先へ進ませる
中国語での説明
迫使其向前进

動詞

日本語訳逐える
対訳の関係部分同義関係

赶の概念の説明
日本語での説明逐える[オエ・ル]
家畜を追うことができる


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン gǎn
英語訳 Chinese olive

ピンイン gǎn
英語訳 hurry


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2022/01/22 16:16 UTC 版)

普通話
ピンイン gǎn (gan3)
広東語
閩南語
POJkám
客家語
白話字kám
呉語

出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 23:51 UTC 版)

普通話
ピンイン gǎn (gan3)
広東語
閩南語
POJkám, káⁿ, kiám
客家語
白話字kám
呉語
  1. あえて~する。
  2. おもって~する。
  3. ~する勇気がある。
 副詞
  1. 閩南語 kám)まさか~だろうか
  2. 閩南語 káⁿ)おそらく、多分

出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 09:20 UTC 版)

普通話
広東語

出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 07:09 UTC 版)

普通話
ピンイン gǎn (gan3)
広東語
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 04:11 UTC 版)

普通話
ピンイン gǎn (gan3)
広東語
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 09:58 UTC 版)

普通話
ピンイン gǎn (gan3)
広東語
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2021/08/14 11:18 UTC 版)

普通話
ピンイン gǎn (gan3), qián (qian2)
ウェード式kan3, ch'ien2
広東語
閩南語
POJ
 動詞
  1. 追う。
  2. 急ぐ
 介詞
  1. 時間)~になったら。
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2021/08/14 11:18 UTC 版)

普通話
ピンイン gǎn (gan3), qián (qian2)
ウェード式kan3, ch'ien2
広東語
閩南語
POJ
 動詞
  1. 追う。
  2. 急ぐ
 介詞
  1. 時間)~になったら。


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2025/05/19 09:00)

正體/繁體
簡體
簡字
異體
𢼿
𣆸
𣪏
𢽤
𢽿
𢼿
𣆸
𣪏
𢽤
𢽿
𠭖
 

字源

甲骨文會意漢字 :兩隻手)拿著武器),狩獵野豬)。

到了周朝其中一隻手被移除,並加入聲符 (上古 *kaːm)。野豬形狀逐漸變得像「」,從而得到了非常古老且相當保守的變體𢼿

聲符風格後合併為形成了篆體的𢽤。再把上面的野風格化成,就成了𠭖

最後,左半部分進一步訛化成傳統版本的「⿱丅耳」,然後被風格化。

語源

繼承原始 *s/m-wam (竟敢) (Schuessler, 2007; STEDT)。

発音


註解:南四縣腔 kam - 用於修辭副詞的異讀.
註解:káⁿ - 白讀包括修辭副詞和廈門、泉州漳州的「也許」);kám - 文讀(包括廈門的修辭副詞也許」,以及台灣修辭副詞);kiám/kán - 用於修辭副詞的異讀.

語言 地區
標準漢語 北京 /kan²¹⁴/
哈爾濱 /kan²¹³/
天津 /kan¹³/
濟南 /kã⁵⁵/
青島 /kã⁵⁵/
鄭州 /kan⁵³/
西安 /kã⁵³/
西寧 /kã⁵³/
銀川 /kan⁵³/
/kɛ̃n⁴⁴²/
烏魯木齊 /kan⁵¹/
武漢 /kan⁴²/
成都 /kan⁵³/
貴陽 /kan⁴²/
昆明 /kã̠⁵³/
南京 /kaŋ²¹²/
合肥 /kæ̃²⁴/
晉語 太原 /kæ̃⁵³/
平遙 /kɑŋ⁵³/
呼和浩特 /kæ̃⁵³/
吳語 上海 /kø³⁵/
蘇州 /kø⁵¹/
杭州 /kẽ̞⁵³/
溫州 /ky³⁵/
徽語 歙縣 /kɛ³⁵/
屯溪 /kɛ³¹/
湘語 長沙 /kan⁴¹/
湘潭 /kan⁴²/
贛語 南昌 /kɵ¹³/
客家語 梅縣 /kam³¹/
桃源 /kɑ¹/
粵語 廣州 /kɐ⁵/
南寧 /kam³⁵/
香港 /kɐ⁵/
閩語 廈門 (泉漳) /kam⁵³/
/kã⁵³/
福州 (閩東) /kaŋ³²/
建甌 (閩北) /kɔŋ²¹/
汕頭 (潮州) /kã⁵³/
海口 (海南) /ka²¹³/

韻圖
讀音 # 1/1
(28)
(143)
調 上 (X)
開合
反切 古覽切
白一平方案 kamX
擬音
張尚 /kɑm/
潘悟 /kɑm/
邵榮 /kɑm/
立本 /kam/
/kɑm/
王力 /kɑm/
高本漢 /kɑm/
推斷官話讀音 gǎn
推斷粵語讀音 gam
  • 上古
    (白–沙)/*[k]ˤamʔ/
    (鄭張)/*klaːmʔ/
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京
拼音
gǎn
構擬中古音 ‹ kam ›
構擬上古音 /*[k]ˁamʔ/
英語翻譯 dare

來自白一平–沙加爾系統上古漢語標註筆記

* 圓括號 "()" 表示存在不確定
* 方括號 "[]" 表示身分不確定例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭
* 連字號 "-" 表示語素範圍

* 句號 "." 表示音節範圍
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 3674
聲符
韻部
小分 1
對應中古
構擬上古音 /*klaːmʔ/
注釋 說文從爪又,古聲,金文從爭甘聲,
此爲隸變

意味

  1. 膽識毫不畏懼
  2. 有膽量大膽
  3. 當然,確信確定
    肯定  ―  gǎn kěndìng
      ―  gǎn shuō
  4. (禮貌) 表示冒昧
      ―  gǎn wèn  ―  冒昧請問
  5. (書面或泉漳話潮州臺灣客家語反問) 豈,難道
    其他形式(泉漳話)
    按呢 [臺語]  ―  Kám thang án-ne? [白話字]  ―  可以這樣子嗎?
  6. (古舊或廈門話泉州話和漳州) 也許大概
  7. (泉漳話臺灣客家語) 修辭副詞,放在動詞之前用來產生是或否的問句。
    其他形式
    有閒有闲 [臺語]  ―  kám ū-êng? [白話字]  ―  你有空嗎?

同義語

参照

組詞

派生語

  • 壯語: gamj

延伸閱讀


出典:『Wiktionary』 (2025/01/11 08:06)

字源

形聲漢字上古 *kaːns):意符 + 聲符 (上古 *kaːn)

語源1

発音


韻圖
讀音 # 1/1
(28)
(61)
調 去 (H)
開合
反切 古案切
白一平方案 kanH
擬音
張尚 /kɑn/
潘悟 /kɑn/
邵榮 /kɑn/
立本 /kan/
/kɑn/
王力 /kɑn/
高本漢 /kɑn/
推斷官話讀音 gàn
推斷粵語讀音 gon
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 3588
聲符
韻部
小分 1
對應中古
構擬上古音 /*kaːns/
注釋 爾雅

意味

語源2

(此詞的語源缺失不完整。請協助添加,或在茶室進行討論尤其注意:「←→幹?」)

発音


註解

    意味

    1. ;棍;竿 (分類詞: )
        ―  gān
        ―  wéigān

    組詞

    語源3

    關於」的發音釋義,請見「」。
    (此字是「」的簡化字。)

    語源4

    關於」的發音釋義,請見「」。
    (此字是「」的二簡字後者是「」的異體字。)

    語源5

    關於」的發音釋義,請見「竿」。
    (此字是「竿」的二簡字。)

    ピンイン

    熟語

    見:附录:漢語詞彙索引/趕






    gǎnのページへのリンク
    こんにちは ゲスト さん

    ログイン

    Weblio会員(無料)になると

    会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

    会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

    無料会員に登録する
    「gǎn」の関連用語

       

    中国語⇒日本語
    日本語⇒中国語
       
    gǎnのお隣キーワード

       

    中国語⇒日本語
    日本語⇒中国語
       



    gǎnのページの著作権
    日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

       
    白水社白水社
    Copyright © 1999-2026 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
    独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
    Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
    日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
    Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
    日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
    Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
    Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
    Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

    ©2026 GRAS Group, Inc.RSS