日中中日:

要の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインyāo ⇒ [異読音] yào

1

付属形態素 求める,要求する


2

付属形態素 強いる,強迫する


3

動詞 付属形態素 yāo


4

Yāo )((姓に用いる))



ピンインyào ⇒ [異読音] yāo

付属形態素


用例

ピンインyào ⇒ [異読音] yāo

1

動詞 (…が・…を)欲しい,欲しがる要る必要とする


用例

2

動詞 (人に・人から)要求する請求する,ねだる.


用例
  • 要了一碗汤。〔+目〕=スープを1つ注文した.
  • 菜要多了。〔+結補〕=おかずを多く取りすぎた.
  • 缠着妈妈要糖。=お母さんにまつわりついてあめをねだる.
  • 我跟医生要了点儿止痛片。〔‘跟’+名+要+目〕=医者から少し鎮痛剤をもらった.
  • 谁没有票,向他要。〔‘向’+名+〕=キップのない人は彼にもらいなさい.
  • 向大地要石油。〔‘向’+名+要+目〕=大地石油求める.
  • 国家要独立,民族要解放。〔+目(動)〕=国家独立求め民族解放求める.

3

動詞 (人から・人に)取る,もらう.


用例
  • 从她那儿要出点儿钱来。〔‘从’+名+要+方補1+目+方補2〕=彼女から少し金を取る.
  • 书借给他,再也要不回来了。〔+可補〕=本を彼に貸したら,それきり取り戻せなくなった.

4

動詞 (人に…するように)求める,頼む,言う,(人に…して)もらいたがる


用例
  • 我要他五点以前回来。〔+兼+動〕=私は彼に5時までに戻るように言った.
  • 他没要我给他买酒。〔+兼+動+目〕=彼は私に酒を買ってくれと頼まなかった.
  • 我要她别迟到。=彼女に遅刻しないようにと言った.

5

助動詞 (ある事がしたいという意志示し)…したい,…したがる,…するつもりである.◆「…したくない」と否定する場合は‘不要’とは言わず,‘不想’や‘不愿意’を用いる.


用例

6

助動詞事実上から言って…する必要があることを示し)…すべきである,…しなければならない,…であるべきである.◆(1)「…すべきでない」「…してはいけない」「…するな」と否定する場合は‘不要’を用いる.(2)「…しなくてもよい」と否定する場合は‘不要’を用いず,‘不用’や‘不必’を用いる.⇒不要 bùyào不必 bùbì不用 bùyòng


用例
  • 明天我要不要来?=明日私は来なければならないか?
  • 一定要相信群众=絶対に大衆を信じなければならない
  • 提高要有一个基础。=レベルアップには基礎がなければいけない.
  • 屋里要干净。=部屋は清潔でなければいけない.
  • 凡事总要慎重。=何事も慎重でなければいけない.
  • 不要浪费时间。=時間浪費してはいけない.

7

助動詞多く前に’‘’‘一定’‘必然’を,文末に‘’を伴い,ある事が必然的に起こることを示し)…する,…するはずである,…するものである,…することになっている.◆「…するはずがない」と否定する場合は‘不要’を用いず,‘不会’を用いる.


用例
  • 看样子今天[会]要下雨。=この様子では今日降りそうだ.
  • 不按照实际情况办事,必然要犯错误。=実情に則してやらないと,必ず過ちを犯す
  • 张老师今天要来的。=張先生今日は来ることになっている.
  • 人总是要死的。=人間どのみち死ぬものである.
  • 你这样粗率 shuài 是要出问题的。—你放心吧,不会出问题的。=君,そんなに大雑把なことではきっとトラブルが起こるぞ.—大丈夫,トラブルは起こらないよ.

8

助動詞比較文に用い;ある規準に照らすと)…になる.


用例
  • 打电话要比电报来得快。=電話をかけた方が電報よりは速いだろう.
  • 他的死是比泰山还要重的。=彼の死は泰山よりももっと重い(意味を持つ)ものだ.
  • 我的马[比你的]跑得要快些。=私の馬の方が(君のより)少し速い

9

助動詞多く前に’‘’‘眼看’などを,文末に‘’を伴い,動作近い将来に起こることを示し)…する,(今にも)…しようとしている.


用例

◆‘7・8・9’は一般に否定表現には用いない.また‘要不要’の形の疑問文作ることができず,疑問表現には‘是不是要’の形を用いる:‘这样粗率是不是要出问题?’(こんなに大雑把ではトラブルが起こるだろうか?),‘这张画是不是要好看一些?’(こちらの絵の方がよくありませんか?),‘明天他是不是要走了?’(彼は明日もう出かけるのでしたか?).


10

助動詞前に’を伴い;ちょうど)…しようとするところだ.


用例
  • 你来得真巧,我正要找你。=ちょうどいいところへ来た,君を訪ねようとしていたところだ.
  • 正要吃饭的时候,老张来了。=ちょうどご飯を食べようとした時に,張さんが来た.

◆‘10’は一般に否定文にも疑問文にも用いない.



ピンインyào ⇒ [異読音] yāo

接続詞


1

前節に〔[主語+]‘’+述語〕の形を用い,後節が続く場合)もし…ならば.⇒要是 yào・shi要不是 yào・bu・shi


用例
  • 你要有问题,可以问他。=もし問題があるなら,彼に聞くとよい.
  • 你要见到他,请代我向他问好。=もし彼に会ったら,どうぞ(私の代わりに)彼によろしくと言ってください.
  • 你要努力学习中文,一定会有更大的进步。=あなたがもし努力して中国語学習するなら,きっとより大きい進歩生まれるだろう.

2

31’の形で,後節述語部分前に’を用い,「その場合には」と結果強調する


用例
  • 要不快走,就赶不上了。=速く歩かなければ,間に合わなくなる.
  • 你要努力工作,就可以克服这个困难 ・nan 。=君がもし努力して仕事をすれば,この困難を克服することができる.

3

31’の形で,前節末尾助詞的话’を用い,仮定気持ち強調する


用例
  • 要见着 zháo 他的话,问他明天来不来。=もし彼に会ったならば,明日来るかどうか聞いてくれ.

4

(‘’の後に名詞代名詞を伴い)…なら.


用例
  • 你怕什么?要我就不怕。=君は何を怖がるのか?私なら怖くはない.
  • 你体质真棒,要我早完蛋了。=君は本当にすばらしい体力だ,私ならとうにだめになっている.

◆‘1・2・3・4’は主語前に用いることはできない


5

(‘…,[必须应该 děi …’の形で用い)…するには(…しなければならない),…したければ(…しなければならない).


用例

6

前節に‘要就[]…,要就[]…’の形を用い,「…かそれとも…のどちらかである」と述べ,後節で「その結果…である」と述べる.⇒要么 yào・me或者 huòzhě


用例
  • 要就去听戏,要就去看杂技,别处我不去。=芝居に行くか,サーカスに行くかのどちらかで,ほかの所なら行かない.
  • 要就是自由,要就是死,决不再当奴隶!=自由か,それとも死ぬかのどちらかで,二度と奴隷などになりはしない!

要…,就必须(得・要・应该)…

ピンインyào,jiù bì děiyàoyīnggāi

((型)) もし…しようとすれば…しなくてはならない.⇒3 yào 5.


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

読み方かなめ

中国語訳扇轴
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

要の概念の説明
日本語での説明要[カナメ]
扇の骨をまとめて1か所でとじる釘

読み方かなめ

中国語訳扇形的起点
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

要の概念の説明
日本語での説明要[カナメ]
扇状広がるものの基部

読み方かなめ

中国語訳光叶石楠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

要の概念の説明
日本語での説明要[カナメ]
カナメモチという,底木や生垣にする常緑

読み方よう

中国語訳必需
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳必要
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳必须
中国語品詞副詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳非…不可
対訳の関係パラフレーズ

要の概念の説明
日本語での説明必要[ヒツヨウ]
目的のために必然的不可欠となるもの
中国語での説明必要;必须;必需;非…不可
达到目的必然不可缺少东西
英語での説明requirement
something which is inevitably needed for a purpose

読み方かなめ

中国語訳要点要害中枢枢要
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

要の概念の説明
日本語での説明中枢[チュウスウ]
ものごと中心になる重要な部分
中国語での説明中枢;枢纽
作为事物的中心的重要部分
英語での説明essence
an essential part of something

読み方よう

中国語訳要点要领
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

要の概念の説明
日本語での説明要点[ヨウテン]
要点
中国語での説明要点;要领
要点,要领

読み方よう

中国語訳重要
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳主要
中国語品詞副詞
対訳の関係全同義関係

要の概念の説明
日本語での説明要旨[ヨウシ]
文章言葉で言い表された内容の大事な部分
中国語での説明大意;要旨;要点;重点
文章语言表达内容重要部分
英語での説明substance
the main point of the content

動詞

日本語訳要する
対訳の関係全同義関係

要の概念の説明
日本語での説明要する[ヨウ・スル]
必要とする

動詞

日本語訳落とし着ける附ける,する,落とし付ける付ける,為る
対訳の関係全同義関係

要の概念の説明
日本語での説明決める[キメ・ル]
ものごと決め
中国語での説明定;决定;规定;指定;选定;约定;商定
决定某事
英語での説明decide
to make a decision on matters


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2011/07/20 11:38 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】
イェール式yiu1, yiu3
 動詞
~が必要である。
 助動詞
~する必要がある。


「要」を含む例文一覧

該当件数 : 21027



课题

課題. - 白水社 中国語辞典

人物

人物. - 白水社 中国語辞典

意义

意義. - 白水社 中国語辞典







要のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン
「要」の関連用語
要のお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



要のページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2016 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2016 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2016 Weblio RSS