日中中日:

xiǎngの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインxiǎng

付属形態素



ピンインxiǎng

1

動詞 (幸福や与えられたものを)享受する,受け取る,楽しむ.⇒分享 fēnxiǎng ,共享 gòngxiǎng坐享其成 zuò xiǎng qí chéng有福同享 yǒu fú tóng xiǎng


用例
  • 您劳累了一辈子,现在也该享一下清福了。〔+目1(数量)+目2〕=あなたは生涯へとへとになるまで働かれたが,今は心配も苦労もない幸福を享受しても当然です.
  • 享现成的=何もせずに他人の与えるものを受け取る.

2

((文語文[昔の書き言葉])) ≡ xiǎng



响(響)

ピンインxiǎng

1

付属形態素 木霊響き.⇒影响 yǐngxiǎng


2

動詞時計ベル太鼓飛行機自動車大砲電話歌声笑い声などの)音がする,鳴る,響く.


用例
  • 铃响了。=(特定のベルは鳴った.
  • 响铃了。〔+目(動作主)〕=ベルが鳴った.
  • 忽然外边响起了汽车马达声。〔主(場所)+响+方補+目(動作主)〕=突然外で自動車エンジンの音がした.
  • 刚才已经响过铃了。=さっきもうベル鳴り終わった.
  • 挂钟响了三下。〔+目(数量)〕=柱時計が3時を打った.
  • 闹钟响了好一会儿。=目覚し時計しばらくの間鳴っていた.
  • 枪打响了。〔結補〕=鉄砲の音が鳴り響いた.
用例

4

動詞ベル太鼓鉄砲などを)鳴らす.⇒鸣响 míngxiǎng


用例

5

形容詞 音が明瞭に響く.


用例

6

量詞 (〜


時計の音などが発する回数数える.)


用例

銃声鐘の音雷鳴などを数える.)


用例

一度に連発できる銃・爆竹に用いる.)


用例

7

名詞 (〜物音話し声反響


用例
  • 听不见响儿了。=音が何も聞こえなくなった.

ピンインxiǎng

動詞


1

(ある事柄判断するために筋道立てて)考える.


用例
用例

3

…したいと思う,…しようと考える,…するつもりである,…したい.◆この‘’を助動詞とする意見もある.


用例

4

(…であろうと)考える,推測する想像する.◆(1)「推測する」という意味の‘’は‘想不想’の形で反復疑問文に用いることはない.(2)‘我想’‘你想’などは文頭に用いるだけでなく,話し言葉では文末にも用いる.(3)‘我想他会喜欢你的’のような用法では,‘我想’を軽く発音する


用例
  • 我想明天不会下雨。〔+目(句)〕=私は明日が降らないと思う.
  • 我想他会喜欢你的。〔+目(節)〕=彼は君のことを気に入ると思うよ.
  • 你想你爱他,他又说他爱你。=あなたは彼を愛していると思っているし,彼の方もあなたを愛していると言っている.
  • 你想没想过她会亲自来?=あなたは彼女がみずからやって来る考えたか?
  • 没想到她也来了。=彼女もやって来るとは思わなかった.

5

(人・祖国故郷・家などを忘れ難く)懐かしく思う,…を懐かしがる,会いたがる


用例

6

(‘想着’の形で用い)心に留めておく,忘れないようにする.↔忘了.


用例
  • 你可想着这件事。=この件は絶対覚えておいてくださいね.
  • 想着带雨伞,别忘了。〔+目(句)〕=忘れずに傘を持って行きなさい,忘れてはだめですよ.

ピンインxiǎng

((文語文[昔の書き言葉])) 昔.



飨(饗)

ピンインxiǎng

((文語文[昔の書き言葉]))


1

酒食をふるまう,ごちそうする.≡1.


用例
  • 飨客=酒食をふるまう.

2

(人を)満足させる要望満たす.≡


用例

ピンインxiǎng

1

((文語文[昔の書き言葉])) 酒食をふるまう,供応するごちそうする.≡


用例
  • 饷客=酒食をふるまう.

2

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 (主に軍隊警察などの)給与,(広く労働者の)給料賃金.⇒军饷 jūnxiǎng粮饷 liángxiǎng薪饷 xīn‖xiǎng关饷 guān//xiǎng


用例
  • 这个月已经关了饷了。=この月はもう給料が出た.
  • 旧社会兵士们往往关不了 liǎo 饷。=旧社会では兵士たちは往々にして給与がもらえなかった.

鲞(鯗)

ピンインxiǎng

付属形態素





EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

動詞

日本語訳音太い鳴響く音太だ
対訳の関係全同義関係

响の概念の説明
日本語での説明鳴り響く[ナリヒビ・ク]
音が鳴り響くこと
中国語での説明(声音)响,响彻
声音
英語での説明echo
an instance of a sound reverberating

動詞

日本語訳鳴る,なる
対訳の関係全同義関係

响の概念の説明
日本語での説明鳴る[ナ・ル]
音がする
中国語での説明响;鸣
发出声音
英語での説明sound
change in sound (make a sound)

動詞

日本語訳鳴る
対訳の関係全同義関係

响の概念の説明
日本語での説明鳴る[ナ・ル]
音がする
中国語での説明响;鸣
发出声音

動詞

日本語訳響く
対訳の関係部分同義関係

响の概念の説明
日本語での説明鳴り響く[ナリヒビ・ク]
音が鳴り響く
中国語での説明响彻
声音响彻

動詞

日本語訳言う
対訳の関係全同義関係

响の概念の説明
日本語での説明言う[イ・ウ]
物が音を立てる
中国語での説明响,发出响声
物体发出声音
英語での説明sound
to produce a sound

動詞

日本語訳大きい
対訳の関係部分同義関係

响の概念の説明
日本語での説明大きな[オオキナ]
音が大きい
中国語での説明
声音大,响

動詞

日本語訳たがる,度がる
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳存知あげる存じ上げる存じあげる
対訳の関係部分同義関係

想の概念の説明
日本語での説明熟察する[ジュクサツ・スル]
よく考え判断する
中国語での説明深思
认真思考判断

動詞

日本語訳想念
対訳の関係逐語訳

想の概念の説明
日本語での説明思い[オモイ]
ある物事対す考え
中国語での説明思考
某事物的看法
英語での説明concept
a general idea, thought, or understanding

動詞

日本語訳思う,おぼし召す思し召す思召す思しめす
対訳の関係全同義関係

想の概念の説明
日本語での説明思う[オモ・ウ]
思う
中国語での説明想;思索;思量;思考
想,思索,思量,思考
想;思索;思量;思考
想;思索;思量;思考
英語での説明think
to think

動詞

日本語訳按じる案じる
対訳の関係全同義関係

想の概念の説明
日本語での説明案じる[アンジ・ル]
考えめぐらす
中国語での説明思考,想
想办法


中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン xiǎng
英語訳 dried fish


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2022/02/05 08:17 UTC 版)

普通話
ピンイン xiǎng (xiang3)
広東語
閩南語
POJhiáng, hióng
客家語

出典:『Wiktionary』 (2021/09/23 03:25 UTC 版)

普通話
ピンイン xiǎng (xiang3)
広東語
閩南語
POJhiáng, hióng
客家語
呉語
ピンイン shian2
 動詞
  1. おとがする、
  2. (な)らす
  1. (音が)おおきい、よくひび

出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 13:40 UTC 版)

普通話
ピンイン xiǎng (xiang3)
広東語
閩南語
POJsióng, siūⁿ
客家語
呉語
ピンイン sian2
 動詞
  1. ~とおもう。
  2. かんがえる。
  3. なつかしむ。恋しく思う。
  1. したい。~することを希望する
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 23:53 UTC 版)

普通話
ピンイン xiǎng (xiang3)
広東語
閩南語
POJhiáng, hióng
客家語
呉語
ピンイン shian2
中古音*xiǎng
 動詞
  1. おとがする、
  2. (な)らす
  1. (音が)おおきい、よくひび

出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 08:34 UTC 版)

普通話
ピンイン xiǎng (xiang3), yàng (yang4)
ウェード式hsiang3, yang4
広東語
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2020/01/01 12:11 UTC 版)

普通話
ピンイン xiǎng (xiang3)
広東語
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 06:50 UTC 版)

普通話
ピンイン xiǎng (xiang3)
 熟語


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011)查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音 中古音 構擬上古音 英義
xiǎng xjangX /*qʰaŋʔ {*[qʰ]aŋʔ}/ offer in sacrifice; food offering
xiǎng ng /*qʰˁraŋ {*[qʰ]ˁraŋ} (西部方音)/ penetrate

翻譯

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/享

ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)
 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011)查閱日期 2012-12-04。
現代北京音(漢語拼音 中古音 構擬上古音 英義
xiǎng xjangX /*qʰaŋʔ/ echo

翻譯

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/響






xiǎngのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「xiǎng」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
xiǎngのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



xiǎngのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS