意味 |
白水社 中国語辞典 |
表现
EDR日中対訳辞書 |
表现
表现
表现
表现
日本語訳エキスプレッション,エクスプレッション
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | エクスプレッション[エクスプレッション] 感情や思想などを言論や身ぶりなどで表すこと |
中国語での説明 | 表情;表现 用言论或身体姿态、动作等表达感情或思想等 |
表现
日本語での説明 | 態勢[タイセイ] 物事に対する身がまえや態度 |
中国語での説明 | 态势;姿态;阵势 相对某事物摆出的架势或态度 |
英語での説明 | pose a manner of feeling and behaving |
表现
日本語での説明 | 現れる[アラワレ・ル] 姿や形が立ち現れる |
中国語での説明 | 表现,表露 显现出姿态或者形状 |
英語での説明 | emerge of someone or something, to appear |
表现
表现
表现
表现
表现
日本語での説明 | 表す[アラワ・ス] (心の中の考えを)態度や言動に表現する |
中国語での説明 | 表现,表示,表达 (将心中的想法)表现为态度或言行 |
英語での説明 | image something that is a representation of an abstract thing |
表现
日本語での説明 | 言い表す[イイアラワ・ス] 言葉で表現する |
中国語での説明 | 用语言表达,表达,表现,说明 用语言表达 |
用语言表达 用语言表达 | |
英語での説明 | express to put into words |
表现
表现
表现
表现
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
表现
表現
出典:『Wiktionary』 (2021/07/31 02:37 UTC 版)
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
表现
表現
意味
用例
- [1]
翻译
翻譯 | |
---|---|
|
意味 |
biǎo xiànのページへのリンク |