日中中日:

huàの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

划(劃)

ピンインhuà ⇒ [異読音] huá,huai

1

動詞 分ける,区分する


用例
  • 我们正划着施工区。〔+目〕=我々は今施工区域を分けている.
  • 先是划中农,现在划回来,还是贫农成分 ・fen 。〔+目〕〔+方補〕=前に中農区分され,今は元の区分に戻って,やはり貧農である.
  • 两个村子之间划上了地界。〔主(場所)+划+方補+目〕=2つのの間に境界が引かれている.
  • 必须划出各人的职权范围来。〔+方補1+目+方補2〕=各人職権範囲決めなければならない

2

動詞資金物資などを)振り替える振り向ける,回す,融通する


用例

3

付属形態素 計画する.⇒策划 cèhuà筹划 chóuhuà计划 jìhuà



划(劃)

ピンインhuà ⇒ [異読音] huá,huai

動詞 量詞 名詞2 huà



ピンインhuà ⇒ [異読音] huā

用例
  • 他把愿望立即化成了行动。〔‘把’+目1+化+結補+目2〕=彼は願望をすぐ行動に変えた.
  • 化消极为 wéi 积极,化不利为 wéi 有利。〔+兼+動+目〕=消極性積極性に変え,不利を有利に変える

2

動詞 変わる.変化する


用例
  • 水受热化成汽。〔+結補+目〕=水は熱を受けて蒸気になる.
  • 蛹化为 wéi 蛾。〔+結補+目〕=さなぎがに変わる.

4

動詞雪・氷・油などを)解かす溶かす


用例

5

動詞 解ける溶ける


用例
  • 雪化了。=が解けた.
  • 冰都化光了。〔+結補〕=氷はすっかり解けてしまった.
  • 冰雪化成了水。〔+結補+目〕=氷やは解けて水になった.
  • 外面正在化雪。〔主(場所)+化+目(動作主)〕=外は今ちょうどが解けている.
  • 火力太小,这块锡化不开。〔+可補〕=火力が弱すぎて,この錫は溶けない.
  • 铁烧化了。〔結補〕=鉄が熱で溶けた.
  • 牛奶里的糖块还没化开呢。=牛乳の中の砂糖はまだ溶けていない
用例
  • 吃点儿酸东西 ・xi 化一下食儿。〔+目1(数量)+目2〕=酸っぱいものを食べて消化させる.
  • 这种药化不了 liǎo 痰。〔+可補+目〕=このでは痰が取れない.
  • 吃的东西 ・xi 化不开。〔+可補〕=食べたものが消化できない.

7

付属形態素 焼く,焼却する.⇒焚化 fénhuà火化 huǒhuà


8

付属形態素僧侶道士が)死ぬ.⇒坐化 zuòhuà羽化1 yǔhuà


9

((略語)) ‘化学’;化学


用例

10

接尾辞名詞形容詞動詞の後に用い,性質・状態が「そのようなものになる」「そのようなものにする」という意味の動詞作り)…化する.


用例

◆(1)‘’を用いて作られる動詞多く目的語を取らない自動詞である:‘农业的根本出路在于机械化。’(農業根本的活路機械化にある.),‘我国要实现现代化。’(わが国近代化実現必要だ.)(2)‘’を単音形容詞の後に用いた少数の語は他動詞となり目的語を伴う:‘美化环境’(環境を美しくする),‘别那么丑化他。’(彼のことをそうあしざまに言うな.),‘简化手续’(手続きを簡単にする),‘绿化城市’(都市緑化する),‘净化废水’(廃水浄化する),‘强化信念’(信念強固にする)(3)時に’を伴った語が更に‘ wéi ’‘’‘’‘起来’などを伴う:‘“”简化为 wéi”。’(「糧」は「粮」と簡体化する.),‘他们的感情一天比一天恶化起来。’(彼らの感情一日また一日悪化し始める.)



ピンインhuà ⇒ [異読音] huā

動詞僧侶道士が)布施請う.⇒募化 mùhuà


用例

华(華)

ピンインHuà ⇒ [異読音] huá

1

付属形態素 山の名に用いる.


用例

2

近年 Huá とも発音する)((姓に用いる))



婳(嫿)

ピンインhuà

付属形態素 ⇒姽嫿 guǐhuà



桦(樺)

ピンインhuà

付属形態素白桦 báihuà黑桦 hēihuà



画(畫)

ピンインhuà

1

動詞 (絵を)かく,描く.


用例
  • 孩子们在画画儿。〔+目〕=子供たちは絵をかいている.
  • 你快把这儿的景色画下来。〔‘把’+目+画+方補〕=早くこの風景写生しなさい.
  • 往画布上画吧。〔‘往’+名+〕=カンバスの上にかきなさい.
  • 纸上画着三匹马。〔主(場所)+画+目〕=紙には3頭の馬が描かれている.

2

付属形態素 (〜)絵.⇒国画 guóhuà图画 túhuà招贴画 zhāotiēhuà


用例

3

付属形態素 絵で飾られた.



画(畫・劃)

ピンインhuà

1

動詞 (線を)引く,(印・マークとなる文字を)書く.≡2


用例
  • 他在墙上画了个记号。〔‘在’+名+画+目〕=彼は壁に記号を書いた.
  • 板子上画了一条线。〔主(場所)+画+目〕=板の上に線が1本引いてある.
  • 我画不了 liǎo 这么复杂的标记。〔+可補〕=こんなにややこしいマークは私には書けない.

2

量詞漢字字画数を数える)画.≡2


用例
  • 这个字有几画?=この字は何画ですか?
  • “十”字共两画。=「十」は2画である.

3

((方言)) 名詞漢字筆画’)横棒.≡2


用例

ピンインhuà

1

名詞 (〜)〔‘]・’+〕言葉,話.


用例
  • 我和她说了两句话。=私は彼女と二言言言を交した.
  • 听了这一番话,心里觉得 ・de 热乎乎的。=この話を聞いて,心温まるような気持ちがした.
  • 孩子们最听老师的话。=子供たちは先生の言うことを最もよくきく.
  • 有话就说吧。=言いたいことがあれば言いなさい.
  • 没有话说。=何も言うことはない.
  • 话是这么说=そうは言うけれど.
  • 这是什么话呢。=それはとんでもない.
  • 没话找话说。=話すことがないので話の種を捜して話す.

2

付属形態素 言語方言.⇒普通话 pǔtōnghuà ,中国语 Zhōngguóhuà土话 tǔhuà


3

名詞 事,事柄


用例

4

動詞 (‘’‘’などを伴わず,多く4字句に用い)話す,言う.⇒话家常 huà jiācháng


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

…化

連語

日本語訳ナイズする,為
対訳の関係部分同義関係


動詞

日本語訳掻く
対訳の関係部分同義関係

划の概念の説明
日本語での説明掻く[カ・ク]
水をおし分けて進む
英語での説明paddle
to move forward in water by paddling

名詞

日本語訳画する
対訳の関係部分同義関係

划の概念の説明
日本語での説明画する[カク・スル]
物事をはっきり他と区別する

動詞

日本語訳画する
対訳の関係部分同義関係

划の概念の説明
日本語での説明画する[カク・スル]
(図上に)線を引く

動詞

日本語訳化ける
対訳の関係全同義関係

化の概念の説明
日本語での説明化ける[バケ・ル]
(が)別のものに姿を変える

動詞

日本語訳溶ける
対訳の関係全同義関係

化の概念の説明
日本語での説明溶ける[トケ・ル]
(固体物質が)液体に混じって液状になる

動詞

日本語訳書く,描く
対訳の関係部分同義関係

画の概念の説明
日本語での説明描く[カ・ク]
絵や図形などをえがく
中国語での説明画;描绘;描写
描绘画或图形
英語での説明draw
to draw pictures and figures

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

画の概念の説明
日本語での説明筆[フデ]
筆で書くこと
中国語での説明书写
用笔写

名詞

日本語訳絵,画
対訳の関係全同義関係

画の概念の説明
日本語での説明絵[エ]
絵画
中国語での説明绘画;画;图画
绘画,画

名詞

日本語訳絵図,絵,画
対訳の関係全同義関係

日本語訳画図
対訳の関係部分同義関係

画の概念の説明
日本語での説明絵[エ]
中国語での説明
图画;绘画;画
图画,绘画,画

動詞

日本語訳引く
対訳の関係部分同義関係

画の概念の説明
日本語での説明描く[カ・ク]
絵や図形をえがく
中国語での説明描绘
画图图形
英語での説明draw
to make a picture or drawing

量詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

画の概念の説明
日本語での説明画[カク]
漢字を書くときのひとふで
英語での説明stroke
one stroke in writing a 'kanji' letter

動詞

日本語訳画く
対訳の関係部分同義関係

画の概念の説明
日本語での説明画く[カ・ク]
絵に書き表す
中国語での説明画;绘
通过绘画表达出来
英語での説明draw
to make a picture by drawing

名詞

日本語訳絵画
対訳の関係全同義関係

画の概念の説明
日本語での説明絵画[カイガ]
平面上に物のすがたや形を描き表す,造形美術一種

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

话の概念の説明
日本語での説明言葉[コトバ]
物の言い方
中国語での説明语言;词
物品说法

名詞

日本語訳言い種言草言い草言いぐさ言種
対訳の関係全同義関係

话の概念の説明
日本語での説明言いぐさ[イイグサ]
言ったことば
中国語での説明
说过的话

名詞

日本語訳言,ワード語句歯牙語彙単語,詞,辞
対訳の関係全同義関係

话の概念の説明
日本語での説明単語[タンゴ]
文法上の意味・職能有する言語最小単位
中国語での説明单词
具有语法意义功能的语言最小单位
英語での説明term
in a language, the smallest unit that has a grammatical meaning or function

名詞

日本語訳口舌
対訳の関係部分同義関係

话の概念の説明
日本語での説明言葉[コトバ]
言葉
中国語での説明言词
言词

名詞

日本語訳御言
対訳の関係全同義関係

话の概念の説明
日本語での説明御言[ミコト]
貴人のことば


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン huà
英語訳 birch

ピンイン huà
英語訳 picture

ピンイン huà
英語訳 speech、discussion


Weblio中日対訳辞書

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

日本語訳
Weblio中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

日本語訳
Weblio中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary


出典:『Wiktionary』 (2021/08/25 11:25 UTC 版)

普通話
ピンイン huà (hua4)
広東語
 熟語


出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 03:13 UTC 版)

普通話
広東語
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2018/07/06 01:24 UTC 版)

普通話
ピンイン huà (hua4)
広東語
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2018/07/06 02:00 UTC 版)

普通話
ピンイン huà (hua4)
広東語
 熟語


出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 01:51 UTC 版)

普通話
ピンイン huà (hua4), shē (she1)
ウェード式hua4, she1
注音符号ㄏㄨㄚˋ
広東語
イェール式wa2, waak6
閩南語
POJhōa, ōa, ōe, ūi
客家語
白話字fa, va̍k
呉語
 動詞

huà

 名詞

huà

  1. 絵画画像

出典:『Wiktionary』 (2021/08/25 11:00 UTC 版)

普通話
ピンイン huá (hua2)/huā (hua1)
広東語
閩南語
POJhoa, hòa, hôa
客家語
閩東語
平話字huà
呉語
ピンイン ho1/gho2

出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 11:34 UTC 版)

普通話
ピンイン huá (hua2), yáo (yao2)
ウェード式hua2, yao2

出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 10:33 UTC 版)

普通話
ピンイン huà (hua4)
イェール式wa2, wa6
閩南語
POJōe
客家語
呉語
ピンイン gho3,wo3
中古音hwæjH
上古音*ɡʷˁrat-s {*[ɡ]ʷˁrat-s}
 名詞
量詞句, 段
  1. 言葉はなし
 動詞
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2021/09/22 12:50 UTC 版)

普通話
ピンイン huà (hua4)
イェール式wa2, wa6
閩南語
POJōe
客家語
呉語
 名詞
量詞句, 段
  1. 言葉はなし
  2. 方言
 動詞
 熟語


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2025/03/04 09:22)

正體/繁體
簡體
異體
𠏁

字源

古代字體
西周 戰國時期 說文解字
(漢·許慎
六書通》
(明·閔齊伋)
甲骨文 金文 系簡帛文字 小篆 傳抄古文字

會意漢字 表示兩個一個站立),一個上下顛倒𠤎) — 顛倒改變;《說文認為𠤎是其聲符

語源1

発音


註解

語言 地區
標準漢語 北京 /xua⁵¹/
哈爾濱 /xua⁵³/
天津 /xuɑ⁵³/
濟南 /xua²¹/
青島 /xua⁴²/
鄭州 /xua³¹²/
西安 /xua⁴⁴/
西寧 /xua²¹³/
銀川 /xua¹³/
/xua¹³/
烏魯木齊 /xua²¹³/
武漢 /xua³⁵/
成都 /xua¹³/
貴陽 /xua²¹³/
昆明 /xua̠²¹²/
南京 /xuɑ⁴⁴/
合肥 /xua⁵³/
晉語 太原 /xua⁴⁵/
平遙 /xuɑ³⁵/
呼和浩特 /xua⁵⁵/
吳語 上海 /ho³⁵/
/hua³⁵/
蘇州 /ho⁵¹³/
杭州 /huɑ⁴⁴⁵/
溫州 /ho⁴²/
徽語 歙縣 /xua³²⁴/
屯溪 /xuːə⁴²/
湘語 長沙 /fa⁵⁵/
湘潭 /xuɒ⁵⁵/
贛語 南昌 /fɑ⁴⁵/
客家語 梅縣 /fa⁵³/
桃源 /fɑ⁵⁵/
粵語 廣州 /fa³³/
南寧 /fa³³/
香港 /fa³³/
閩語 廈門 (泉漳) /hua²¹/
/hue²¹/
/ua²¹/
福州 (閩東) /huɑ²¹²/
建甌 (閩北) /xua³³/
汕頭 (潮州) /hue²¹³/
海口 (海南) /hua³⁵/
/hue³⁵/

韻圖
讀音 # 1/1
(32)
(99)
調 去 (H)
開合
反切 呼霸切
白一平方案 xwaeH
擬音
張尚 /hˠua/
潘悟 /hʷᵚa/
邵榮 /xua/
立本 /hwaɨ/
/xua/
王力 /xwa/
高本漢 /xwa/
推斷官話讀音 huà
推斷粵語讀音 faa
  • 上古
    (白–沙)/*qʷʰˤ aj-s/
    (鄭張)/*hŋʷraːls/
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京
拼音
huà
構擬中古音 ‹ xwæ ›
構擬上古音 /*qʷʰˁ aj-s/
英語翻譯 transform

來自白一平–沙加爾系統上古漢語標註筆記

* 圓括號 "()" 表示存在不確定
* 方括號 "[]" 表示身分不確定例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭
* 連字號 "-" 表示語素範圍

* 句號 "." 表示音節範圍
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 5327
聲符
韻部
小分 1
對應中古
構擬上古音 /*hŋʷraːls/

意味

  1. 變化變形
  2. 成為轉化
  3. 融化溶解
      ―  xuě huàdiào
  4. 表示轉變為……”的後綴等同於英語的-ize-ization
    民主  ―  mínzhǔhuà
  5. (化學) 表示組合的綴詞。
      ―  yǎnghuàgài
    氫氧氢氧  ―  qīngyǎnghuà
  6. 教化 (jiàohuà)的簡稱
  7. (組詞) 化學化学 (huàxué)的簡稱
      ―  huà  ―  日用化工
      ―  huàgōng  ―  化學工廠

組詞

派生語

漢字詞):
  • 日語: () (ke); () (ka)
  • 朝鮮語: 화(化) (hwa)
  • 越南語: hoá ()

語源2

關於」的發音釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)

語源3

關於」的發音釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)

出典:『Wiktionary』 (2025/04/17 00:47)

読み



語言 地區
標準漢語 北京 /xua⁵¹/
哈爾濱 /xua²⁴/ 筆~兒
/xua⁵³/ 年~兒
天津 /xuɑ⁵³/
濟南 /xua²¹/
青島 /xua⁴²/
鄭州 /xua³¹²/
西安 /xua⁴⁴/
西寧 /xua²¹³/
銀川 /xua¹³/
/xua¹³/
烏魯木齊 /xua²¹³/
武漢 /xua³⁵/
成都 /xua¹³/
貴陽 /xua²¹³/
昆明 /xua̠²¹²/
南京 /xuɑ⁴⁴/
合肥 /xua⁵³/
晉語 太原 /xua⁴⁵/
平遙 /xuɑ³⁵/
呼和浩特 /xua⁵⁵/
吳語 上海 /ɦo²³/
ua²³/
蘇州 /ɦo³¹/
杭州 /ɦuɑ¹³/
溫州 /ɦo²²/
徽語 歙縣 /xua²²/
/ua²²/
屯溪 /xuːə¹¹/
湘語 長沙 /fa⁵⁵/
/fa¹¹/
湘潭 /ɦuɒ²¹/
贛語 南昌 /fɑ²¹/
客家語 梅縣 /fa⁵³/
桃源 /fɑ⁵⁵/
粵語 廣州 /wa²²/
/wa³⁵/
南寧 /wa³³/
香港 /wa²²/
閩語 廈門 (泉漳) /hua²²/
/ue²²/
/ui²²/
福州 (閩東) /uɑ²⁴²/
建甌 (閩北) /ua⁴²/
/xua⁴⁴/
汕頭 (潮州) /ue³¹/
海口 (海南) /ue²³/

韻圖
讀音 # 2/2
(33)
(120)
調 入 (Ø)
開合
反切 麥切
白一平方案 hweak
擬音
張尚 /ɦˠwɛk̚/
潘悟 /ɦʷᵚæk̚/
邵榮 /ɣuɐk̚/
立本 /ɦwəɨjk̚/
/ɣuɛk̚/
王力 /ɣwæk̚/
高本漢 /ɣwæk̚/
推斷官話讀音 huó
推斷粵語讀音 wak
  • 上古
    (白–沙)/*ɡʷˤrek/
    (鄭張)/*ɡʷreːɡ/
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 2/2
現代北京
拼音
huà
構擬中古音 ‹ hwɛk ›
構擬上古音 /*ɡʷˁrek/
英語翻譯 draw (v.)

來自白一平–沙加爾系統上古漢語標註筆記

* 圓括號 "()" 表示存在不確定
* 方括號 "[]" 表示身分不確定例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭
* 連字號 "-" 表示語素範圍

* 句號 "." 表示音節範圍
鄭張系統 (2003)
讀音 # 2/2
序號 5335
聲符
韻部
小分 0
對應中古
構擬上古音 /*ɡʷreːɡ/

意味

  1. 劃分
  2. 謀劃,籌劃。
  3. 計策
  4. 繪製。
  5. 圖畫
  6. 漢字一筆

組詞

見:附录:漢語詞彙索引/畫

出典:『Wiktionary』 (2025/04/03 15:17)

字源

的三疊字

語源1

關於」的發音釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)

語源2

關於」的發音釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)

出典:『Wiktionary』 (2025/08/02 18:18)

關於」的發音釋義,請見「」。
(此字是「」的異體字。)






huàのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「huà」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
huàのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



huàのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2026 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2026 GRAS Group, Inc.RSS