日中中日:

jìnの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

仅(僅)

ピンインjìn ⇒ [異読音] jǐn

((文語文[昔の書き言葉])) (数量などが)…に近い,ほとんど…である.


用例

劲(勁・劤)

ピンインjìn ⇒ [異読音] jìng

1

名詞 (〜)〔‘’+〕力.⇒一个劲 yī・gejìnr


用例
  • 费了很大的劲才把石头 ・tou 搬走了。=たいへんな力を出してやっと石を運んだ.
  • 身上来了劲。=身に力がみなぎってきた.
  • 劲松了。=力が抜けた.

2

名詞 (〜)〔‘’+〕元気,やる気意気込み.⇒一股劲 yīgǔjìnr


用例
  • 我的身子死了,我这股劲不会死。=身は死すとも,おれ様のこの意欲不滅だ
  • 浑身不舒服 ・fu ,提不起劲。=全身不快で,気分が乗らない.

3

名詞 (〜)〔‘’+〕態度様子


用例
  • 瞧瞧,那儿子对老子那么个劲!=なんだ,あの息子のおやじさんに対す態度は!

4

接尾辞 (〜)(態度・状態を示す語の後に用い)…さ,…加減,…ぶり.


用例

5

名詞 面白味,味.


用例
  • 看电影没劲,不如听相声 xiàng・sheng 。=映画を見てもつまらない,漫才聞く方が面白い.

6

名詞 (〔動詞+‘什么劲’〕の形で用い;…するどのような値打ちがあるか→)…する値打ちが全くない,…するかいが何もない


用例
  • 吃什么劲儿=食べるほどのことがない.
  • 玩儿什么劲儿=遊ぶ値打ちが全くない.

ピンインjìn ⇒ [異読音] yín(吟)

((文語文[昔の書き言葉]))


2

吸う.



ピンインjìn

1

((文語文[昔の書き言葉])) (口を)つぐむ.


用例
  • 噤口不言=黙して語らず.

2

付属形態素寒さによる)体の震え.⇒寒噤 hánjìn



ピンインjìn

((文語文[昔の書き言葉]))


1

泥でふさぐ.



ピンインjìn

付属形態素



尽(盡)

ピンインjìn ⇒ [異読音] jǐn

1

動詞多く他の動詞結果補語・可能補語に用い)尽きる,…し尽くす余すところなく…する.⇒取之不尽,用之不竭 zhī bù jìn,yòug zhī bù jié


用例

2

((文語文[昔の書き言葉])) 死ぬ,死亡する


3

動詞 全力出して…を達成する完成する


用例

4

動詞 あらん限り尽くす.


用例

5

副詞多く‘尽是’の形で用いるが,話し言葉では時に’を省略し)ことごとく,すべて.


用例

6

副詞 (‘’‘可以’‘’などを修飾し)できる限り,すっかり,全く.


用例

ピンインjìn

((文語文[昔の書き言葉])) (昔の人が着けた)飾り帯.



晋(晉)

ピンインjìn

付属形態素 進む.



晋(晉)

ピンインJìn

1

名詞周朝国名)晋.


2

名詞王朝名)晋.


3

名詞五代十国一つ後晋


4

名詞 山西省別称


5

((姓に用いる))



ピンインjìn

((文語文[昔の書き言葉]))


1

埋める.


3

餓死した人.



浕(濜)

ピンインJìn

付属形態素 川の名に用いる.


用例

浸(3寖)

ピンインjìn

1

動詞液体に)漬ける,浸す.


用例
  • 瓶子里浸着各种动物标本。〔主(場所)+浸+ ・zhe +目〕=瓶の中にさまざまな動物標本漬けられている.
  • 把衣服 ・fu 浸在水里。〔‘把’+目1+浸+‘在’+目2(場所)〕=着物を水に漬ける

2

動詞汗・血などが)とおる,しみる.


用例
  • 衣服 ・fu 被汗水浸透了。〔‘被’+名+浸+結補〕=服が汗ですっかりぬれた.
  • 汗水浸湿了衣服 ・fu 。〔+結補+目〕=汗が衣服をぬらした.

3

((文語文[昔の書き言葉])) 次第に.



ピンインJìn

名詞 昔の川の名.



烬(燼)

ピンインjìn

1

動詞 燃え尽きる


2

((文語文[昔の書き言葉])) 燃えかす


用例
  • 灰烬 huījìn .

琎(璡)

ピンインjìn

名詞 玉に似た美石.



ピンインjìn

((文語文[昔の書き言葉])) 玉に似た石.



ピンインjìn

名詞 妖気邪悪の気.



ピンインjìn ⇒ [異読音] jīn

付属形態素


1

禁じる.


2

法律または習慣禁止されたこと)禁.⇒犯禁 n//jìn解禁 jiě//jìn开禁 kāijìn


3

(人の自由を)拘束する閉じ込める.⇒监禁 jiānjìn


用例

4

昔,皇帝の住んだ所.≒禁城.


5

勝手に入ってはならないところ.



ピンインjìn

((文語文[昔の書き言葉])) 昔の高級官吏が着た装束



荩(藎)

ピンインjìn

付属形態素 コブナグサ



荩(藎)

ピンインjìn

((文語文[昔の書き言葉])) 忠誠



ピンインjìn

付属形態素



赆(贐・賮)

ピンインjìn

((文語文[昔の書き言葉])) 餞別,送別の贈り物



ピンインjìn

1

形容詞空間的隔たりが小さいことを指し)近い.↔


用例
  • 他家离这儿很近。〔述〕=彼の家はここから非常に近い.
  • 这段距离可不近啊!=この距離は全く遠いよ!
  • 枪声又响了,好像很近。=またしても銃声が起こったが,どうやらとても近いようだ
  • 那个人渐渐走近了。〔結補〕=その人次第に近づいて来た.
  • 我们两家挨 āi 得挺近。〔 de 補〕=我々両家はぴったりとくっついている.
  • 即使要去最近的一个寨子也得 děi 走上一个小时。〔連体修〕=たとえ最も近い集落に行こうにも1時間歩かねばならない
  • 应该选一条较近的路。=比較的近い道を選ぶべきだ.
  • 他脸上的伤疤近看才看得出来。〔連用修〕=彼の顔の傷跡近くから見てやっと見つけることができる.

2

形容詞時間的隔たりが小さいことを指し)近い.◆時間を示す数量詞修飾する場合は‘的’を伴わない.


用例

3

形容詞 (関係が)近い,密接である.↔


用例
  • 他们之间的关系很近。〔述〕=彼らの関係はとても親密である.
  • 当然你们近,你们是表兄弟吗。=当然君たちは近い,君たちはいとこ同士じゃないか.
  • 他们交得很近。〔 de 補〕=彼らは交際がたいへん親密である.

4

動詞事物・場所・時間数量などに)近づく接近する,近寄る.↔.⇒近于 jìnyú不近人情 bù jìn rénqíng平易近人 píngyì jìnrén


用例

5

付属形態素 似ている類似している.⇒相近 xiāngjìn


6

付属形態素言葉が)平易である,わかりやすい.↔


用例

进(進)

ピンインjìn

1

動詞前方に)進む,前進する.↔退


用例
  • 进两步,退一步。〔+目(数量)〕=2歩進み,1歩退く.
  • 向前进。=前に進む.

2

動詞比喩的に;物事が)前進する発展する


用例

3

動詞 (外から中に)入る.


用例
  • 火车进站了。〔+目(場所)〕=汽車が駅に入った.
  • 我没带钥匙 ・shi ,进不了 liǎo 屋子。〔+可補+目(場所)〕=私はかぎを持っていないので,部屋入れない.
  • 屋里进了不少水。〔主(場所)+进+目(動作主)〕=部屋少なからぬ水が入った.

4

動詞組織団体に)入る.


用例

5

動詞品物を)仕入れる買い込む,(人間を)入れる,雇う,受け入れる,(金などの)収入が入る,収入がある.


用例

6

動詞言葉・酒などを)進呈する呈上する献上する


用例

7

付属形態素 献上する差し上げる.


8

量詞 旧式の幾棟にも前後重なった建物中庭数える.


用例
  • 第三进房子是客厅。=3番めの建物客間である.
  • 两进院子=2つの中庭

进(進)

ピンイン//・jìn

方向補語


1

(〔動詞+‘’[+目的語]〕の形で用い;人・物動作に伴い外から)中に向かう,入る.◆目的語動作主場合限り動詞と‘’の間に‘’‘’を用いることができる.


用例

2

(〔動詞+‘’[+目的語(場所)]〕の形で用い;人間事物動作に伴いある場所に)入る.


用例

ピンインjìn

1

((文語文[昔の書き言葉])) 物惜しみする


用例

2

Jìn )((姓に用いる))





EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

動詞

日本語訳尽き
対訳の関係部分同義関係

尽の概念の説明
日本語での説明尽きる[ツキ・ル]
だんだんに減って,すっかりなくなる
英語での説明peter out
to decrease and then disappear completely

動詞

日本語訳尽き果てる尽果てる尽きはてるつき果てる
対訳の関係全同義関係

尽の概念の説明
日本語での説明尽き果てる[ツキハテ・ル]
すべてなくなってしまう
中国語での説明尽,穷尽,净尽,罄尽
全部耗尽

副詞

日本語訳無くなる
対訳の関係全同義関係

尽の概念の説明
日本語での説明無くなる[ナクナ・ル]
(物が)尽き
中国語での説明用尽;罄尽
东西用光

副詞

日本語訳取っ組む盡す務め盡く
対訳の関係全同義関係

尽の概念の説明
日本語での説明尽力する[ジンリョク・スル]
力を尽くす
中国語での説明尽力
竭尽全力
英語での説明strive
to make efforts

動詞

日本語訳尽き
対訳の関係全同義関係

尽の概念の説明
日本語での説明尽き[ツキ]
すっかりなくなること

副詞

日本語訳盡す盡く
対訳の関係全同義関係

尽の概念の説明
日本語での説明尽くす[ツク・ス]
すべてを出し使いきる
中国語での説明尽,竭,尽力,竭力
所有的拿出用完

動詞

日本語訳つくす,盡す盡くす,尽す
対訳の関係全同義関係

副詞

日本語訳尽く
対訳の関係部分同義関係


動詞

日本語訳浸ける
対訳の関係部分同義関係

浸の概念の説明
日本語での説明浸ける[ツケ・ル]
液体の中に入れ
英語での説明soak
to put something into a liquid

動詞

日本語訳浸みる滲みる
対訳の関係部分同義関係

浸の概念の説明
日本語での説明染みる[シミ・ル]
吸収される
中国語での説明渗入
吸收

動詞

日本語訳染み
対訳の関係全同義関係

浸の概念の説明
日本語での説明染みる[シミ・ル]
汚れが付く

動詞

日本語訳浸かる
対訳の関係全同義関係

浸の概念の説明
日本語での説明浸かる[ツカ・ル]
液体の中にひたる

動詞

日本語訳浸す,漬す
対訳の関係全同義関係

浸の概念の説明
日本語での説明浸す[ヒタ・ス]
液体の中に浸す
中国語での説明
浸在液体
英語での説明dip
to dip into and fill with a liquid

動詞

日本語訳漬る
対訳の関係全同義関係

日本語訳浸る
対訳の関係部分同義関係

浸の概念の説明
日本語での説明漬す[ヒタ・ス]
液体の中に浸る
中国語での説明浸,泡
浸泡液体

浸在液体

形容詞

日本語訳近い
対訳の関係部分同義関係

近の概念の説明
日本語での説明近親だ[キンシン・ダ]
血縁関係が密接であるさま
中国語での説明亲近
血缘关系密切的样子

形容詞

日本語訳ちかぢか,近目だ,近々
対訳の関係全同義関係

近の概念の説明
日本語での説明近い[チカ・イ]
物と物との間の距離があまり離れていないさま
中国語での説明距离近的
形容物与物之间距离不太远的样子

形容詞

日本語訳近さ
対訳の関係部分同義関係

近の概念の説明
日本語での説明近さ[チカサ]
血縁関係が密接なこと

形容詞

日本語訳近さ
対訳の関係全同義関係

近の概念の説明
日本語での説明近さ[チカサ]
距離があまり離れていない程度

動詞

日本語訳進む
対訳の関係全同義関係

进の概念の説明
日本語での説明進む[スス・ム]
前へ進む

動詞

日本語訳勧め奨め
対訳の関係全同義関係

进の概念の説明
日本語での説明勧め[ススメ]
飲食物を客に出すこと
中国語での説明让,劝,进
客人劝让餐饮

動詞

日本語訳勧める
対訳の関係全同義関係

进の概念の説明
日本語での説明給仕する[キュウジ・スル]
飲食物を客に出す
中国語での説明伺候(吃饭)
食品招待客人
英語での説明serve
to serve food to visitor

動詞

日本語訳進む
対訳の関係全同義関係

进の概念の説明
日本語での説明前進する[ゼンシン・スル]
前へ進む
中国語での説明前进
前进
英語での説明advance
to move forward

動詞

日本語訳進み,進
対訳の関係全同義関係

进の概念の説明
日本語での説明捗る[ハカド・ル]
物事が順調に進行する
中国語での説明进展
事情顺利地进展
进展
事情顺利的进展
英語での説明progress
of a thing, to make steady progress


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン jìn
日本語訳 浸す

ピンイン jìn
日本語訳 禁止



中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン jìn
英語訳 clenched jaw

ピンイン jìn
英語訳 terminate

ピンイン jìn
英語訳 immerse

ピンイン jìn
英語訳 proximalnear

ピンイン jìn
英語訳 enter


Weblio中日対訳辞書

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

日本語訳
Weblio中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2010/09/27 22:06 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】

出典:『Wiktionary』 (2010/12/01 00:38 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2011/02/16 14:11 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】
【閩南語】
POJchīn
 動詞
  1. 最大限ちから(つ)くす
  2. ~の範囲内にする
  3. 優先する
 副詞
  1. もっと

出典:『Wiktionary』 (2011/10/01 13:09 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:04 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインhuì (hui4), jìn (jin4)
ウェード式hui4, chin4
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2011/02/16 14:04 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】
 動詞

jǐn

  1. 最大限ちから(つ)くす
  2. ~の範囲内にする
  3. 優先する

jìn

  1. (つ)きる
  2. (まっと)うする
 副詞

jǐn

  1. もっと

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 01:02 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 01:01 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 22:00 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:05 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2011/02/16 14:08 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】
【閩南語】
POJchīn
 動詞
  1. (つ)きる
  2. (まっと)うする

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 07:58 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjīn (jin1), jìn (jin4)
ウェード式chin1, chin4
【広東語】
イェール式gam1, gam3

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:11 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 20:21 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】
イェール式gan2, gan6

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:42 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 18:03 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】
 形容詞
  1. ちか
  2. (した)しい
 対義語
 動詞
  1. (ちか)づく

出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 20:48 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:19 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjìn (jin4)
【広東語】


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

释义

  1. ,或妗子親屬稱謂,一些地區亦稱舅媽舅母稱呼母親兄弟(即舅)的妻子

ピンイン

国语普通话
汉语拼音 jìn
注音符号 ㄐㄧㄣˋ
国际音标
通用拼音 jìn
粤语广州话
粤拼 kam5
耶鲁拼音 hm
国际音标
广州话拼音 kem⁵
黄锡凌拼音 ˏkam
闽南语
白话 kīm, kǐm
台罗拼音 kīm, kǐm

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/妗

出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 01:51)

ピンイン

  • 粵拼:zeon3

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/晋

ピンイン

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/盡

ピンイン

字義

釋名
祲,侵也,赤黑氣相侵也。
 

——《釋名

翻譯

翻譯

出典:『Wiktionary』 (2017年3月11日 (星期六) 02:58)

ピンイン

  • 汉拼:jin4
  • 粵拼:gan2, gan6

出典:『Wiktionary』 (2016年1月13日 (星期三) 01:55)

ピンイン

国语普通话
汉语拼音 jìn
注音符号 ㄐㄧㄣˋ
国际音标
通用拼音 jìn
粤语广州话
粤拼 gan6 kan5
国际音标
广州话拼音 gen⁶ ken⁵
黄锡凌拼音 _gan ˏkan

意味

  1. 距離。與“相對
  2. 靠近接近
  3. 最近過去不遠的時間
  4. 親密親近
  5. 副詞大概

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/近

ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音中古音構擬上古音英義
jìntsinH/*tsin-s {*[ts][i][n]-s}/advance (v.)

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/進

ピンイン

释义

  1. 姓氏。见靳姓。








jìnのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「jìn」の関連用語
jìnのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



jìnのページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2019 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2019 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2019 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2019 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2019 Weblio RSS