日中中日:

guān xìの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

关系

ピンインguān・xì

1

名詞事物間の)関係,つながり連関


用例
  • 政治和经济有密切的关系。=政治経済との間には密接な関係がある.

2

名詞人間間や人と事物の間の)関係,間柄交わり


用例

3

名詞 (ある事物他の事物対する)影響かかわり,関係.


用例
  • 这一点儿小毛病,没有关系。=これっぽちの欠点は,どうということはない.
  • 这一点对今后工作关系重大。=この問題今後仕事対して影響が重大である.

4

名詞 特別の親しい関係,利害関係コネ


用例

5

名詞 (‘因为由于)…的关系’の形で用い)…の関係・原因都合(で).


用例

6

名詞共産党共産主義青年団などの組織メンバーであることを示す)証明書類.


用例

7

動詞 (…に)関係する関連する,かかわる.


用例
  • 体育是关系人民建康的大事。〔+目〕=体育人民の健康にかかわる重要事である.
  • 农业的发展关系着工业的发展。=農業発展工業発展に関係している.
  • 这个问题关系到国家之兴 xīng 亡。〔+方補+目〕=この問題国家興亡にかかわる.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

关系

名詞

日本語訳手蔓
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明手がかり[テガカリ]
物事始めるときの糸口
中国語での説明头绪
开始事物时候头绪
英語での説明foothold
a cue to start something

关系

名詞

日本語訳都合
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明次第[シダイ]
事の成りゆきや事情
中国語での説明经过,详情
事情经过情况
英語での説明ball game
the course of events or a reason

关系

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明間柄[アイダガラ]
人と人との間柄
中国語での説明关系
人与人之间的关系
关系;交情
人与人之间的关系

关系

名詞

日本語訳コネクション
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明関係[カンケイ]
関係
中国語での説明关系
关系
英語での説明connection
relation (connection)

关系

名詞

日本語訳縁,掛かり合い引っかかり繋がり掛り合い所縁結び付き掛りあい,引き,掛かりあい,引,引っ掛かり結びつき由縁
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明所縁[ユカリ]
何らかかかわりあい
中国語での説明因缘;关系
什么关联
关系,缘故
相互有些关联
因缘,关系
存在某些关联
关系
某种联系
英語での説明connection
a connection between people or things

关系

名詞

日本語訳中合中らい,たより,縁引
対訳の関係全同義関係

日本語訳縁,仲らいお近付き引っかかり掛け構い引っ掛り伝手,繋,繋ぎ御近付縁り懸り,引き,引,掛構い関連する御近付き掛構頼り縁引き仲合
対訳の関係部分同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明関連する[カンレン・スル]
何らかかかわり合いがあること
中国語での説明关联,关系,联系,相关
互相之间某种关系
关联
存在某种相互关系
关联,相关
相互有一些关联
关联
某种关系的事物
关联
某些关联
英語での説明connection
to be related to something

关系

名詞

日本語訳縁辺
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明縁辺[エンペン]
関係のある人

关系

名詞

日本語訳関係
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明関係[カンケイ]
人と人との間柄

关系

名詞

日本語訳関係する
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明関係する[カンケイ・スル]
(人や物事が)関わり合う
英語での説明relate
to display or detect a link between

关系

名詞

日本語訳交渉する
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明交渉する[コウショウ・スル]
(男女が)肉体的関係を結ぶ

关系

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明手[テ]
他人との関係

关系

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明縁[ヨスガ]
縁になること

关系

名詞

日本語訳因,因み
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明ちなみ[チナミ]
関係のあること
中国語での説明关系,因缘
有关系;有关联

关系

名詞

日本語訳手蔓手づる
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明手づる[テヅル]
頼りになるよいつて
中国語での説明门路;人情
成为依靠好的媒介

关系

名詞

日本語訳知る
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明関知する[カンチ・スル]
関知する
中国語での説明相关
相关

关系

名詞

日本語訳手びき
対訳の関係パラフレーズ

关系の概念の説明
日本語での説明絆[キズナ]
(親子の)絆
中国語での説明纽带,关系
(父母和子女的)纽带

关系

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明口[クチ]
入り込むべき場所・地位

关系

名詞

日本語訳喰合い喰合喰い合い食合い食合食い合い食いあい
対訳の関係パラフレーズ

关系の概念の説明
日本語での説明食い合い[クイアイ]
かかわりあい
中国語での説明互相关联
互相关联

关系

名詞

日本語訳間柄間がら
対訳の関係全同義関係

日本語訳続き合い続合い縁合縁合い
対訳の関係部分同義関係

動詞

日本語訳続合続きあい
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明間がら[アイダガラ]
(人と人との)間柄
中国語での説明关系
(人与人之间的)关系
关系
(人与人的)关系
联系;关系,交际
人和之间联系,交际
联系;关系;交际;交情
人和之间联系,关系;交际

关系

動詞

日本語訳むすび付き結付き結付
対訳の関係部分同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明むすび付き[ムスビツキ]
関係に関わる結びつき

关系

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明連鎖[レンサ]
鎖のようにつながった物事
中国語での説明连锁
象锁一般连接事物
英語での説明chain
connected series of things

关系

動詞

日本語訳係る懸かる
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明拘わる[カカワ・ル]
関係する
中国語での説明涉及,关系,关联,牵连
某人某事有关
涉及,关系,关联,牵连
某事某人有关

关系

名詞

日本語訳交渉する
対訳の関係部分同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明交際する[コウサイ・スル]
人と親しく関わりを持つ
中国語での説明交际
与人亲密地保持关系

关系

名詞

日本語訳繋り,縁,係り係り合い係りあい繋がり
対訳の関係全同義関係

日本語訳縁,縁り懸り係わりあい縁懸り縁懸縁故係わり合い
対訳の関係部分同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明関係[カンケイ]
事柄や人の間のつながり
中国語での説明关系
事或人等之间的关系
关系,关联
事情或人之间联系
关系,牵连,联系
事情或人之间关联
关系
事情或人之间关联
关系
事情或人之间联系
关系;关联;联系;牵连;涉及
事情或人之间联系
关系,关联
事件或人之间关联
关系
事件或人之间关联
英語での説明relationship
connection between matters or persons

关系

名詞

日本語訳因縁
対訳の関係全同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明因縁[インネン]
運命によるつながり
中国語での説明(因命运结成的)关系
命运结成的关系

关系

名詞

日本語訳引掛かり掛りあい,仲,掛かりあい引掛り掛かり合い結付き結付かかり合い掛り合い引掛結びつき
対訳の関係全同義関係

動詞

日本語訳かかわり合い
対訳の関係部分同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明結びつき[ムスビツキ]
人や物事関わり合い
中国語での説明关系,联系
人或事物的关系
联系;结合;关系
人或事物的互相关联
联系,关联
人或事物之间关联
联系,关系
人或事物之间关联
英語での説明relation
connection (relationship between people or things)

关系

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

关系の概念の説明
日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]
つなぎあわせる
中国語での説明连起来
连在一起
英語での説明connect
to join or connect


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

关系

出典:『Wiktionary』 (2021/09/22 10:39 UTC 版)

 名詞
繁体字關係
  1. 関係
  2. 重要性
 動詞
繁体字關係
  1. 関係する
  2. ~にかかわる
 熟語

關係

出典:『Wiktionary』 (2021/08/28 09:24 UTC 版)

 名詞
  1. 関係
  2. 重要性
 動詞
  1. 関係する
  2. ~にかかわる


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

关系

出典:『Wiktionary』 (2015年9月30日 (星期三) 18:23)

表記

簡体字中国大陆新加坡马来西亚
繁体字台湾香港澳门

ピンイン

国语普通话 汉语拼音 guānxì, guānxi

[關係]

  1. 關聯;牽涉。
    宣和遺事前集:“這箇陰陽,都關係着皇帝一人心術邪正是也。”
    金瓶梅詞話》第六五回:“哥教唱此詞,關係心間之事,莫非想起過世的嫂子來。”
    其通萬水千山第二幕:“在這關係革命前途緊要關頭我們要把紅軍戰士心裏告訴黨中央告訴主席!”
  2. 有關事物的作用影響。常和“有”、“沒有連用
    宋·陳亮《書職事題名後》:“題名小錄,利害通涉始末,而司膳雖若碎煩,亦有關係。”
    兒女英雄傳》第十三回:“此地河臺被御史參了一本……參得十分利害。這事關係甚大。”
    魯迅書信集‧致徐懋庸》:“原稿也不及細看,但我看沒有關係的。”
    柳青《銅墻鐵壁》第九章:“毛主席一走,關係就大了。”
  3. 事物之間相互作用相互聯繫的狀態。
    毛澤東整頓黨的作風》:“馬克思列寧主義中國革命的關係,就是箭和靶的關係。”
    范文瀾·蔡美彪等《中國通史》第四第一章第一節:“宋朝建立後,社會經濟關係,主要是地主農民剝削關係表現不同前代一些現象。”
  4. 人和人或人和事物之間種性質的聯繫
    曼殊《碎簪記》:“今茲據此情景,則莊湜定與淡裝女郎,有莫大關係。”
    巴金《在尼斯》:“回國日子越近,我越是想念我的祖國人民,我深深感覺到我和他們血肉相連的關係。”
    丁玲《一九三〇年春上海之一)》六:“她要在社會上一個地位,她要同其他的人,許許多多的發生關係。”
  5. 泛指原因條件等。
    郭沫若我的童年第一篇一:“為用水的關係,在溪面上斜橫地砌就了一道長堤,把溪水歸引到一個水槽裏去。”
    柳青《銅墻鐵壁第一章:“他們因為防空的關係,已從城裏搬到城東十五里的一個大村去了。”
  6. 組織關係及其證明材料
    柳青《銅墻鐵壁第二章:“抗戰以後咱的軍隊上來,這才又恢復地方組織,我續上關係,工作而今。”如:隨身帶上團的關係。
  7. 指以鑽營私利目的建立個人之間單位之間的某種聯繫
    茹志鵑《着暖色地》一:“這裏除了成績以外,還要有個政治條件,還要看有沒有‘關係’。”
    韓少功《飛過藍天》:“有‘關係’的,到郵電所挂長途電話去了。”
  8. 男女性愛方面事情,即性关系
    茅盾煙雲十四:“他想着:‘難道那時真在被催眠狀態麼?不然,豈有發生了關係以後就把那人完全忘記了?’”

[關繫]

  1. 關聯;牽涉。
    宋·羅大經《鶴林玉露》卷二:“某縣有母訴其子者,此關繫風教不可不施行。”
    明·唐順之《與洪方洲郎中書》之二:“文章之說,其明不明無足關繫於世,向固不喜吾兄之多言也。”
    清·馮桂芬《潘母張太夫墓志銘》:“刑官關繫人命,勿恃律例熟,疏忽致貽悔。”
  2. 有關事物的作用影響
    宋·陳亮《謝羅尚書啟》:“軫一夫納溝之念,操萬事入律之小用經綸大有關繫。敢以平生之雅故,用為緩急之據依。”
    明·彭時《彭文憲公筆記》:“此事關繫非小,一或乖禮,何以天下?”
    胡適《費經虞與費密》:“這一段自敘使我們看出時勢學說的關係。”

用例

[1] 

相关词汇

翻译







guān xìのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「guān xì」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
guān xìのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



guān xìのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの关系 (改訂履歴)、關係 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの关系 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS