日中中日:

shàng…xià…の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 中国語辞典 > shàng…xià…の解説 


白水社 中国語辞典

白水社白水社

…上…下


上…下…

ピンインshàng…xià…

((型))


1

多く〔‘’+単音動詞+‘’+単音動詞〕などの形で4字句作る


用例

2

〔‘’+句+‘’+句〕の形で対句作る


用例

上下

ピンインshàngxià

方位詞


用例
  • 这种窗帘很好看,上下都有花边。=このカーテンはとてもきれいだ上と下レースがついている.
  • 标题的上下要留些空 kòng 白。=標題の上下は少し空白を残す必要がある.
  • 记在插图上下的空 kòng 白处 chù 。=挿絵の上下の空白の所に書いてある.

2

(‘上上下下’の形でも用い;地位長幼などの高い人と低い人を指し)上下,上と下


用例

3

多く動詞’‘’などの目的語になり;程度の)上下,優劣よしあし.⇒不相上下 bù xiāng shàng xià


用例

4

(‘上上下下’の形でも用い)上から下まで,上部から下部まで.


用例
  • 这楼上下共24层。=このビルは上から下まで24階ある.
  • 老王把来客上下打量 ・liang 了一番。=王さんは来客を上から下までじろっと見た.
  • 上上下下都给雨淋湿了。=上から下までびしょぬれになった.

5

数量詞の後に用いて概数示し)…前後,…内外.◆‘上下’は多く年齢について用い,時間や距離については用いない.⇒前后 qiánhòu 1,左右 zuǒyòu 3.


用例

上下

ピンインshàngxià

用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

上下

動詞

日本語訳上下する
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明上下する[ジョウゲ・スル]
(位置を)上げたり下げたりする
中国語での説明上下移动
将(位置)上下移动
英語での説明seesaw
to raise something up and then lower it

上下

動詞

日本語訳昇り降りする昇降する上下する
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明昇り降りする[ノボリオリ・スル]
(乗物などが)上ったり下ったりする
中国語での説明(交通工具)上下
交通工具上上下下

上下

方位詞

日本語訳上下
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明上り下り[ノボリクダリ]
上ることと下ること
中国語での説明上下
上与下

上下

名詞

日本語訳乗下乗り下り
対訳の関係全同義関係

動詞

日本語訳乗り降り乗降
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明乗り降り[ノリオリ]
乗物乗ることと降りること
中国語での説明上下交通工具
上下交通工具
上下(车船等)
上下(交通工具)

上下

名詞

日本語訳乗下する乗り下りする乗降する
対訳の関係全同義関係

動詞

日本語訳乗り降りする乗降する
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明乗り降りする[ノリオリ・スル]
乗ったり降りたりする
中国語での説明上下交通工具
上下交通工具
上下(车船等)
上下(交通工具)

上下

名詞

日本語訳高下
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明グレード[グレード]
ある集団における価値,能力あるいは重要性程度
中国語での説明等级,品级
在某个集团中的价值,能力重要性的程度
英語での説明level
a degree of value, ability or importance in a group

上下

方位詞

日本語訳天地
対訳の関係部分同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明天地[テンチ]
本や荷物上部下部

上下

名詞

日本語訳甲乙
対訳の関係部分同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明甲乙[コウオツ]
すぐれているものと劣っているもの

上下

方位詞

日本語訳上げ下げする
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明上げ下げする[アゲサゲ・スル]
物を上下する
中国語での説明拿放
物体拿起放下

上下

方位詞

日本語訳高低
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明高低[コウテイ]
高いことと低いこと

上下

名詞

日本語訳高下
対訳の関係全同義関係

日本語訳優り劣り勝劣り甲乙優劣り
対訳の関係パラフレーズ

上下の概念の説明
日本語での説明優劣[ユウレツ]
優れていることと劣っていること
中国語での説明优劣
出色的事和低劣的
优劣
优秀劣质

上下

動詞

日本語訳高下する
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明高下する[コウゲ・スル]
物価などが高下する

上下

名詞

日本語訳上下
対訳の関係全同義関係

方位詞

日本語訳上下
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明上下[ジョウゲ]
上の部分と下の部分
中国語での説明上下
上面部分和下面部分
上和下
上面部分和下面部分
英語での説明upper and lower sides
the upper part and the lower part

上下

名詞

日本語訳軒輊
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明軒輊[ケンチ]
上がっていることと下がっていること

上下

数詞

日本語訳内外
対訳の関係全同義関係

方位詞

日本語訳頓て辺り,凡,ひと通り半ば粗方軈て粗粗其所いら大凡已に彼れ此れ,当たり,凡そ,粗,一とおり彼是,辺,多く
対訳の関係全同義関係

日本語訳見当
対訳の関係部分同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明約[ヤク]
おおよそ
中国語での説明大约,大概,大致
大约,大概
大约
大约
大约
大致
英語での説明approximately
approximately

上下

動詞

日本語訳上り下りする
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明上がり下がりする[アガリサガリ・スル]
(物の位置が)上がり下がりする
中国語での説明升降;上下
物体位置的升降

上下

方位詞

日本語訳あたり
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明辺り[アタリ]
~ころには
中国語での説明大约,前后
...左右

上下

動詞

日本語訳昇降する
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明昇降する[ショウコウ・スル]
上がったり降りたりする

上下

動詞

日本語訳乗降
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明乗降[ジョウコウ]
乗り物乗ることと乗り物から降りること

上下

動詞

日本語訳上下する
対訳の関係全同義関係

上下の概念の説明
日本語での説明上下する[ジョウゲ・スル]
位置上下する
英語での説明seesaw
of a position, to go up and down


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

上下

出典:『Wiktionary』 (2022/01/01 06:49 UTC 版)

 副詞
  1. 上から下まで。
  2. おおよそ、大体。
 動詞
  1. 上下に移動する






shàng…xià…のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「shàng…xià…」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
shàng…xià…のお隣キーワード
閲覧履歴

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



shàng…xià…のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの上下 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS