意味 |
白水社 中国語辞典 |
巷
沆
行
EDR日中対訳辞書 |
~行
日本語訳行
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 旅[タビ] 自宅を出て一時他の地に行くこと |
中国語での説明 | 旅行 离开自家暂时去其它地方 |
英語での説明 | journey an act of leaving from home for a certain period of time |
巷
巷
巷
巷
巷
行
日本語での説明 | 結構だ[ケッコウ・ダ] 満足がいく状態であるさま |
中国語での説明 | 满意 达到满意状态的情形 |
英語での説明 | satisfactory of a condition, satisfactory |
行
行
行
日本語での説明 | 歩く[アル・ク] 足を使って歩く |
中国語での説明 | 步行,行,走 用脚行走 |
步行,走,行 用脚走路 | |
步行,走 用脚行走 | |
走,行,歩行 用脚来走 | |
英語での説明 | walk to walk on foot |
行
行
行
行
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
巷
出典:『Wiktionary』 (2021/08/12 01:57 UTC 版)
行
出典:『Wiktionary』 (2021/08/11 09:16 UTC 版)
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
巷
字源[编辑]
古代字體(巷) |
---|
《六書通》 (明·閔齊伋) |
傳抄古文字 |
上古漢語 | |
---|---|
港 | *kroːŋʔ, *ɡloːŋs |
巷 | *ɡroːŋs |
衖 | *ɡroːŋs |
鬨 | *ɡroːŋs, *ɡloːŋs |
烘 | *qʰloːŋ, *qʰloːŋs, *ɡoːŋ, *ɡloːŋs |
洪 | *ɡloːŋ |
鉷 | *ɡloːŋ |
谼 | *ɡloːŋ |
葓 | *ɡoːŋ |
哄 | *ɡloːŋs |
蕻 | *ɡloːŋs |
恭 | *kloŋ |
供 | *kloŋ, *kloŋs |
龔 | *kloŋ |
珙 | *kloŋ, *kloŋʔ |
共 | *kloŋ, *ɡloŋs |
髸 | *kloŋ |
拱 | *kloŋʔ |
拲 | *kloŋʔ, *kloɡ |
蛬 | *kloŋʔ, *ɡloŋ |
栱 | *kloŋʔ |
輁 | *kloŋʔ, *ɡloŋ |
舼 | *ɡloŋ |
輂 | *kloɡ |
词源[编辑]
源自原始漢藏語 *grwaŋ (“村庄;交叉路”)(STEDT)。与藏語 གྲོང (grong, “房屋;村庄;城镇”)同源。与古高棉語 កុរុង (kuruṅ, “统治;统治者;王”)(其派生出高棉語 ក្រុង (krong)和泰語 กรุง (grung))可能无关(Schuessler, 2007)。
吴语弄 (lon)和晋语黑浪 (heh4 lon2, “胡同”)为两个支持巷 (OC *ɡroːŋs)的古汉语词头辅音群*gr-的方言变体(Schuessler, 2007)。亦对比衚衕/胡同 (hútòng)。
沆
意味 |
Hàngのページへのリンク |