日中中日:

xiàngの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

ピンインxiàng

1

名詞 〔‘’+〕(人物などをして作った)彫像塑像,(人物を描いたり写したりした)肖像写真


用例

2

名詞 物体から出た光線屈折反射した後再び集合して生じる形象


3

動詞容貌形態性格気候言語などが)同じである,類似している.


用例

4

動詞他のものにたとえ)まるで…のようである,…にたとえられる,…に比べられる.


用例
  • 眼光正像两把刀。〔+目〕=目の光はまるで2本の刀のようである.
  • 满山的杜鹃像朝 zhāo 霞。=満山ツツジはまるで朝焼けのようである.

5

動詞 (〔‘’+名詞語句+‘’〕の形で用い)例えば…など.


用例

6

副詞 (不確かな推測示したり,他の事物にたとえ)あたかも(…のようだ),まるで(…のようだ),どうやら(…らしい),どうも(…みたいだ).⇒好像 hǎoxiàng仿佛 fǎngfú


用例

◆‘2・3・4’はかつて簡略化して‘’と書いたが,1986年以後それぞれ別に書き分けるようになり,‘’と簡略化しない.



向(2・4・5嚮)

ピンインxiàng

1

前置詞


(…の方に)向かって,…へ,…に.◆時に’の後に‘’を伴うが,単音方位詞の前では‘’を伴わず,また‘’の有無は意味には関係がない.⇒ cháo 4, duì 13 wǎng 2.


用例

(〔少数単音動詞’‘ bēn ’‘ chōng ’‘’‘’‘ zhuǎn ’‘’‘’‘’など+‘’+目的語〕の形で用い;動作・行為がなされて)…の方に向かう.◆時に動詞+‘’〕の後に‘’を伴う.


用例

人・事物に)対して,…に.◆書き言葉限り時に’の後に‘’を伴う.⇒ duì 13 gěi 7.


用例

人・事物)から[…を学ぶ,借りる,求める,獲得する].⇒ gēn 9・10


用例

◆(1)前置詞’の使用範囲は‘’よりも広く,‘’を用いるところはすべて‘’に改めることができる.(2)‘’は専ら動作・行為の向かう方向を示すが,‘’は動作・行為の行なわれる相手をも示す.


2

動詞 …の方向向いている.⇒ cháo 3, bèi 1.


用例

3

動詞多く’を伴い)…の肩を持つ,…の味方をする.⇒偏向 piānxiàng


用例
  • 妈妈老向着弟弟。=お母さんはいつも弟の味方をする.
  • 爸爸也向过弟弟。=お父さんも弟の味方をしたことがある.
  • 理不向人。=道理があるかないかは人に左右されるものではない,是は是非は非である.

5

((文語文[昔の書き言葉])) やがて(夕方明け方などに)なろうとする.


用例
  • 向晓而止=明け方になってやむ.

6

((文語文[昔の書き言葉])) もしも…ならば.


用例

7

Xiàng )((姓に用いる))



ピンインxiàng

((文語文[昔の書き言葉])) 以前これまで


用例

ピンインxiàng ⇒ [異読音] hàng


ピンインxiàng

名詞


1

クヌギ.≒麻栎柞树((通称)) .



ピンインxiàng ⇒ [異読音] xiāng

1

名詞 (〜)〔‘’+〕相貌表情.⇒长相 zhǎngxiàng狼狈相 lángbèixiàng可怜相 kěliánxiàng


用例
  • 快去照照镜子,瞧瞧你那个相!=鏡でも見てみなさい,なんという顔をしているのだ!

2

付属形態素事物の)形,格好外観.⇒月相 yuèxiàng真相 zhēnxiàng


3

付属形態素 (人の)姿,姿勢


用例
  • 站有站相,坐有坐相。=立った姿も,座った姿も様になっている.

4

名詞 〔‘’+〕写真.≡.⇒照相 zhào//xiàng


用例
  • 照了一个相。=写真を1撮った.

5

名詞 ((数学)) 位相


6

名詞 ((物理)) 相.


用例
  • 水蒸气、水和冰是三个相。=水蒸気,水,氷は3つの相である.

7

名詞 ((電気)) (交流回路の)相.


8

動詞外観から事物よしあしを)判断する鑑定する


用例

9

Xiàng )((姓に用いる))



ピンインxiàng ⇒ [異読音] xiāng

1

付属形態素 補佐する


用例
  • 吉人天相((成語))=運の良い人は困った時でも天が味方するものだ.

2

付属形態素 宰相高位文官.⇒丞相 chéngxiàng宰相 zǎixiàng


用例

3

付属形態素一部の国の)大臣.⇒首相 shǒuxiàng


用例

4

付属形態素 客の接待手伝いをする人.⇒傧相 bīnxiàng


5

名詞 中国将棋の駒の一つ;‘’と‘’は同じ働きの駒であるが,敵味方区別して書き分ける



缿(銗)

ピンインxiàng

名詞 (昔,お金をためたり信書を受けるために用いた)つぼ状の器.



ピンインxiàng

((文語文[昔の書き言葉])) ≦ xiàng



ピンインxiàng

名詞


1

〔‘ zhī’+〕象.(多く‘大象’と言うが,「大きい象」ではなく単に「象」という意味である.)


用例

2

中国将棋の駒の一つ.⇒2 xiàng 5.



ピンインxiàng

付属形態素


1

姿,形,様子.⇒景象 jǐng‖xiàng气象 qìxiàng形象 xíngxiàng印象 yìn‖xiàng


2

まねる,なぞる,模倣する.◆1986年以後は‘’を‘’の簡体字として用いなくなった.



ピンインxiàng

1

付属形態素 首の後ろ部分襟首,うなじ.⇒颈项 jǐngxiàng


2

Xiàng )((姓に用いる))



ピンインxiàng

1

量詞 項目別・種別・種類別分けられる事物数える.⇒2 kuǎn tiáo 6.


制度政策声明原則条例などの数を数える.)


用例
  • 一项制度=1つの制度
  • 一项政策=1つの政策
  • 一项声明=1つの声明
  • 一项原则=1つの原則

事業職業などの数を数える.)


用例
  • 一项事业=1つの事業
  • 一项职业=1つの職業

仕事計画任務技術などの数を数える.)


用例
  • 一项工作=1つの仕事
  • 一项计划=1つの計画
  • 一项任务=1つの任務
  • 一项技术=1つの技術

成果成績・表彰などの数を数える.)


用例

(ある特定の費目当てる金・取引数える.)


用例

体育運動などの数を数える.)


用例

法令図表記入用紙などの項目を数える.)⇒2 kuǎn 1, tiáo 4.


用例

2

付属形態素 事物種類,項目.⇒事项 shìxiàng义项 yìxiàng


3

付属形態素 主に組織団体などで特定の費目のために準備または支出される経費.⇒款项 kuǎnxiàng存项 cúnxiàng用项 yòngxiàng


4

名詞 ((数学)) 項.





EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

前置詞(介詞)

日本語訳おなじく
対訳の関係全同義関係

像の概念の説明
日本語での説明等しく[ヒトシク]
同様に
中国語での説明平均地;均
同样地
英語での説明equally
to be the same as or similar to something or someone

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

像の概念の説明
日本語での説明像[ゾウ]
神仏,人,などの形をしてつくった彫刻や絵

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

像の概念の説明
日本語での説明形[カタチ]
物の
中国語での説明形状
物体形状
英語での説明form
the shape of a thing

動詞

日本語訳がましさ
対訳の関係全同義関係


前置詞(介詞)

日本語訳向く
対訳の関係部分同義関係

向の概念の説明
日本語での説明向く[ム・ク]
ある方向面する
中国語での説明朝,面向,迎着
面向某个方向

前置詞(介詞)

日本語訳向け,向
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳差しむけるさし向ける差向ける差し向ける
対訳の関係部分同義関係

向の概念の説明
日本語での説明差し向ける[サシムケ・ル]
(物を)その方向に向ける
中国語での説明
使(物体)朝那个方向

名詞

日本語訳橿
対訳の関係全同義関係

橡の概念の説明
日本語での説明[カシ]
という植物

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

橡の概念の説明
日本語での説明[ツルバミ]
という植物

前置詞(介詞)

日本語訳擬き,もどき
対訳の関係全同義関係

象の概念の説明
英語での説明faked
being similar but not the real thing

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

象の概念の説明
日本語での説明象[ショウ]
易のうらない現れるかたち

動詞

日本語訳事しも
対訳の関係全同義関係

象の概念の説明
日本語での説明宛も[アタカモ]
あたかも
中国語での説明宛如,恰似,正好
宛如,恰似,正好
英語での説明like
as if

名詞

日本語訳擬き,擬,もどき
対訳の関係全同義関係


名詞

日本語訳ビショップ
対訳の関係全同義関係

象の概念の説明
日本語での説明ビショップ[ビショップ]
ビショップというチェスの駒
英語での説明bishop
a chess piece called bishop

動詞

日本語訳似る
対訳の関係部分同義関係

象の概念の説明
日本語での説明類似する[ルイジ・スル]
二つ以上の物の状態がよく似ていること
中国語での説明类似
两个以上事物的状态相似
英語での説明similarity
the condition of having two or more similarities

名詞

日本語訳象,ゾウ
対訳の関係全同義関係

象の概念の説明
日本語での説明ゾウ[ゾウ]
象という動物
中国語での説明大象
一种叫做大象动物
英語での説明elephant
an animal, called elephant

量詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係


量詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

项の概念の説明
日本語での説明項[コウ]
数式組み立て要素となるそれぞれの数や式

量詞

日本語訳款,条
対訳の関係全同義関係

项の概念の説明
日本語での説明条項[ジョウコウ]
いくつかに分け示した事がらの一つ一つ
中国語での説明条款,条目
分成几项表示事情逐条逐款
条目,条款,项目
分成几部来说事情各个部分


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン xiàng
日本語訳 影像、像

ピンイン xiàng
日本語訳 レーン

ピンイン xiàng
日本語訳 オーク

ピンイン xiàng
日本語訳 影像ゾウ

ピンイン xiàng
日本語訳 項目、要素アイテム記述項エントリー、項、ターム


中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン xiàng
英語訳 image

ピンイン xiàng
英語訳 toward

ピンイン xiàng
英語訳 alley

ピンイン xiàng
英語訳 oak

ピンイン xiàng
英語訳 back of necknuchanapetermitem


Weblio中日対訳辞書

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

日本語訳 ゾウ
Weblio中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 00:47 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインxiàng (xiang4)
【広東語】
 名詞
 動詞
  1. (にて)いる
  2. ~のようである
 介詞
  1. えば(たとえば)~のような

出典:『Wiktionary』 (2011/10/01 13:02 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインchà (cha4), xiàng (xiang4), zhā (zha1)
ウェード式ch'a4, hsiang4, cha1
【広東語】
 介詞
  1. ~に向けて、~に対して
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2011/10/01 13:01 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインxiàng (xiang4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 18:03 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインxiàng (xiang4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2011/07/21 16:36 UTC 版)

象の筆順11画で書く場合ローマ字 普通話 ピンインxiàng (xiang4) ウェード式hsiang4 広東語 イェール式jeung6 閩南語 POJchhiūⁿ  名詞 長鼻目ゾウ科動物
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 23:58 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインàn (an4), xiàng (xiang4)
ウェード式an4, hsiang4
【広東語】


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2015年6月25日 (星期四) 11:17)

ピンイン

国语普通话
汉语拼音 xiàng
注音符号 ㄒㄧㄤˋ
国际音标
通用拼音 siàng
音频文件
粤语广州话
粤拼 zoeng6
国际音标
广州话拼音 ng
黄锡凌拼音 _dzeung
闽南语
白话 chhiūⁿ,siōng
台罗拼音 tshiūnn,siōng

释义

[xiàng ㄒ〡ㄤˋ]〔《廣韻》徐兩切,上養,邪。〕

  1. 名。是陸地現存最大的哺乳動物耳朵大,鼻子長圓筒形,能蜷曲,多有一對長大的門牙伸出口外全身的毛很稀疏,皮很厚。吃嫩葉野菜等。現產於中國雲南南部印度非洲熱帶地方有的馴養來馱運貨物
    《左傳‧定公四年》:“王使執燧象以奔吳師。”
    史記‧孝武本紀》:“縱遠方奇獸蜚禽及白雉諸物,頗以加祠。兕旄牛犀象之屬弗用。”
    唐·韓愈《詠張籍》:“岸類長蛇攪,陵猶巨象豗。”
    清·阮生《餘客話》卷十三:“﹝溫都斯坦﹞服車致遠皆以象。”
    毛澤東《沁園春‧》詞:“山舞銀,原馳象,欲與天公比高。”
  2. 象牙
    禮記玉藻下》:“笏,天子以球玉,諸侯以象。”
    淮南子泰族訓》:“宋人有以象為其君為葉者。”
    高誘注:“象,象牙也。”
    唐·肇《唐國史補》卷上:“﹝勉﹞悉搜家人犀象,投于江中而去。”
    金·之才《南越行》:“珊瑚為帳象作床,錦繖高張銅鼓。”
  3. 象徵
    《易‧繫辭下》:“是故易者,象也。象也者,像也。”
    漢書‧郊祀志下》:“池中蓬萊方丈瀛州、壺,象海中神山之屬。”
    魯迅華蓋續編‧〈雜論管閑事‧做學問灰色等〉》:“只要一看封面上畫着的一枝細長蠟燭,便明白這是光明之象。”
  4. 形象現象
    老子》:“惚兮恍兮,其中有象。”
    《素問‧五生成論》:“五之象,可以類推。”
    南朝··劉勰《文心雕龍‧養氣》:“紛哉萬象,勞矣千想。”
    唐·韓愈《為宰相賀白龜狀》:“伏以禎祥之見,必有從來物象既呈,可以推究。”
    清·王夫之《大心篇》:“知象者心,存象之心,亦象而已,謂之心,可乎?”
    中國近代史資料叢刊《太平天國太平救世歌》》:“本軍師嘗考天地未啟之初,其象昏冥,一無所有。”
    魯迅華蓋續編記念劉和珍君》:“慘象,已使我目不忍視了;流言,尤使我耳不忍聞。”
  5. 徵兆,跡象。
    《易‧繫辭上》:“一闔一闢謂之變,往來不窮謂之通,見乃謂之象。”
    韓康伯注:“兆見曰象。”
    漢·荀悅《漢紀‧成帝紀四》:“五星聚東井,得天下之象也。”
    晉·據《雜詩》:“吳寇未殄滅,亂象侵邊疆。”
    唐·韓愈《為宰相賀白龜狀》:“白者西方之色,刑戮之象也。”
    清·曹寅《三月六日鼓樓看花》詩:“太平有象此足樂,冠事宜周旋。”
  6. 狀貌圖像
    《書‧說命上》:“夢帝賚予良弼,其代予言,乃審厥象,俾以形旁求于天下。”
    孔傳:“審所夢之人,刻其形象,以四方旁求之於民間。”
    武帝賢良詔》:“朕聞昔在唐虞,畫象而民不犯。”
    南朝··劉勰《文心雕龍‧諧隱》:“或體目文字,或圖象品物。”
    宋·鄭樵《〈通志〉總序》:“夫祭器尚象者,古之道也。”
    《二刻拍案驚奇》卷十九:“是日天大寒,席中放下此盆,灑水在內須臾凝結成象,卻是一塊上坐一個老人。”
  7. 想象
    韓非子‧解老》:“人希見生象也,而得死象之骨,按其圖以想其生也。故諸人之所以意想者,皆謂之象也。”
  8. 法制;以法為治。
    《書‧舜典》:“象以典刑,流宥五刑。”
    孔傳:“象,法也。”
    《韓詩外傳》卷六:“是君之所以象典刑而民犯法。”
    晉·張協《七命》:“解羲皇之繩,錯陶唐之象。”
    宋·葉適上光皇帝子》:“治道之象,微而難知。”
  9. 曆法
    尚書中候》卷上:“欽翼皇象。”
    鄭玄注:“象,曆也。”
  10. 效法仿效
    《左傳‧桓公二年》:“今滅德立違,而寘其賂器於大廟,以明示百官百官象之,其又何誅焉?”
    漢書禮樂志》:“天稟其性而不能節也,聖人能為之節而不能絕也,故象天地而制禮樂所以神明,立人倫,正情性,節萬事者也。”
    南朝··劉勰《文心雕龍‧宗經》:“故象天地,效鬼神參物序,制人紀。”
    宋·戴埴《鼠璞‧東坡非武王》:“武樂固美,而音聲失傳,未為盡善。使有慚德而象之,武豈得為盡美耶?”
    明史劉宗周傳》:“在正己以正百僚。必存諸中者,上可對君父,下可質天下士大夫而後百僚則而象之。”
  11. 摹擬,描摹
    《左傳‧襄公三十一年》:“有威而可畏,謂之威;有儀而可象,謂之儀。”
    唐·韓愈《賀皇帝即位表》:“伏惟皇帝陛下,儀而象之,以永多福。”
    宋·蘇洵《王畫像贊》:“公在荊州,或象其儀白鬚紅顏,謂公方壯。”
    太平天國·洪仁玕資政新篇》:“總之謂為上帝者,能形形,能象象,能天天,能地地。”
  12. 類似好像
    《左傳‧桓公六年》:“以名生為信,以德命為義,以類命為象,取於物為假,取於父為類。”
    杜預注:“象,類。若孔子首象‘尼丘’。”
    漢·司馬相如長門賦》:“殷殷而響起兮,聲象君之車音。”
    晉·陸機《招隱》詩:“輕條象構,密成翠幄。”
    清·劉大櫆《說》:“之為形,非走非翔,象彼隼,兩翼怒張。”
  13. 類推類比
    孫子‧用間》:“先知者不可取於鬼神不可象於事,不可驗於度,必取於人知敵之情者也。”
    杜牧注:“象者,類也,言不可以他事比類而求。”
    宋·曾鞏《戚元墓志銘》:“行足以其先人,材足以施於世用。”
    明·贄《解經題》:“何以之至高?以無高之可象,故曰至高也。”
  14. 體現表現
    漢書禮樂志》:“《武德舞》者,高祖四年作,以象天下樂己行武以除亂也。”
    唐·柳宗元《非國語上‧無射》:“聖人既理,定知風俗和恒,而由吾教,於是乎作樂以象之。”
  15. 道教指“”。
    老子》:“執大象天下往。”
    河上公注:“象,道也。”
  16. 古代通譯外族語言的官。亦特指通譯南方語言的官。
    禮記王制》:“五方之民,言語不通嗜欲不同,達其志,通其欲,東方曰寄,南方曰象。”
    鄭玄注:“通夷狄之言者曰象。”
    漢書禮樂志》:“蠻夷竭歡,象來致福。”
    顏師古注引奇曰:“象,譯也。”
  17. 古代舞蹈名。
    禮記‧內則》:“十有三年學樂、誦詩、舞《勺》;成童舞《象》,學射御。”
    孔穎達疏:“舞《象》謂《武舞》也。
    熊氏云:‘謂用干戈小舞也。’”
    史記‧禮書》:“和之聲,步中《武》《象》,驟中《韶》《濩》,所以養耳也。”
    裴駰集解鄭玄曰:“《象》,《武舞》也。”
  18. 古樂名。
    墨子‧三辯》:“武王勝殷殺紂,環天下自立以為王,事成功立,無大後患,因先王之樂,又自作樂,命曰《象》。”
    文選司馬相如〈上賦〉》:“、吳、鄭、衛之聲,《韶》、《濩》、《武》、《象》之樂。”
    善注引張揖曰:“《象》,周公樂也。”
  19. 酒器
    《左傳‧定公十年》:“且犧、象不出門,嘉樂不野合。”
    杜預注:“犧、象,酒器,犧尊、象尊也。”參見“象尊”。
  20. 《周易》專用語,謂解釋卦象的意義。亦指卦象。
    《易‧乾》:“象曰:天行健君子以自強不息。”
    南朝··劉勰《文心雕龍‧事類》:“《大畜》之象,‘君子多識前言往行’,亦有包于文矣。”
    紅樓夢第一〇二回:“﹝毛半仙﹞檢起錢來,嘴裏說是;‘內爻已示,更請外象三爻,完成一卦。’”

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/象

出典:『Wiktionary』 (2016年9月10日 (星期六) 15:26)

ピンイン

国语普通话
汉语拼音 xiàng
注音符号 ㄒㄧㄤˋ
国际音标
通用拼音 siàng
音频文件
粤语广州话
粤拼 hong6
国际音标
广州话拼音 hong⁶
黄锡凌拼音 _hong
闽南语
白话 hāng
台罗拼音 hāng(新泉、漳)、ng(老泉)、lāng训读

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/項


「xiàng」を含む例文一覧

該当件数 : 2



摄影机

カメラ.≒照相xiàng机. - 白水社 中国語辞典

傻瓜照相机

ばかちょんカメラ.≒傻瓜相xiàng机. - 白水社 中国語辞典







xiàngのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン
「xiàng」の関連用語
xiàngのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



xiàngのページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2017 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2017 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2017 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2017 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2017 Weblio RSS