日中中日:

shìの日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳

スマート翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

世(厛)

ピンインshì

1

付属形態素 (人の)一生生涯.⇒今世 jīnshì半世 bànshì一世 yīshì


2

量詞父子血統受け継ぎある人の何代めかを数える)代.


用例

3

付属形態素 代々伝える.


4

付属形態素 父祖の代から交際している.


5

付属形態素歴史区分時代,世.⇒当世 dāngshì近世 jìnshì末世 mòshì


6

付属形態素 世界社会世間.⇒出世 chūshì问世 wènshì在世 zàishì


用例

7

Shì )((姓に用いる))



ピンインshì

1

名詞 (〜)〔‘]・’+〕事,事柄.⇒大事 dàshì公事 gōngshì办事 n//shì


用例
  • 这档子事由他管吧。=この事は彼にやってもらおう.
  • 这是怎么回事儿?=これはいったいどういう事か?
  • 这是一码事,不是两码事。=これは同一の事であって,別々の事ではない.
  • 人人有事做,事事有人做。((ことわざ))=どの人にもやる事があり,どの事にもやる人がいる.

2

名詞 (〜)〔‘’+〕用事用件


用例
  • 你有什么事?=どんなご用ですか?
  • 我有两件事跟你商量 ・liang 。=あなたと相談したいことが2つある.
  • 今天我没事。=今日私は暇だ

3

名詞 (〜)〔‘’+〕職,仕事


用例
  • 你应该找个事做了。=君は何か職を捜して仕事をしなければならない

4

名詞 関係,かかわり責任


用例
  • 回去吧,没有你的事!=お帰りなさい,君には関係はないのだから!
  • 这儿没有你的事。=君の出る幕はない,君の知ったことじゃない.

5

名詞 (〜事故災害,(非常の)出来事


用例
  • 出了什么事?=何事が起こったのか?

6

((文語文[昔の書き言葉])) 携わる従事する.⇒无所事事 wú suǒ shì shì


用例

7

((文語文[昔の書き言葉])) (父母に)仕える.


用例

ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉])) 役人になる,出仕する.⇒出仕 chūshì



ピンインshì ⇒ [異読音]

付属形態素



ピンインshì

付属形態素 かしずく,そばに付き添う.⇒服侍 fú・shi伏侍 fú・shi



势(勢)

ピンインshì

1

付属形態素 勢力権力気勢.⇒权势 quánshì威势 wēishì仗势 zhàng//shì


用例
  • 人多势众((成語))=人が多ければ気勢上がる
  • 有钱有势((成語))=金もあり力もある.
  • 倚官仗势((成語))=権力を笠に着て人をいじめる.

3

付属形態素 いきおい,必ず,必然的に.


4

付属形態素自然界の)ありさま様子勢い.⇒地势 dìshì风势 fēngshì水势 shuǐshì


用例

5

付属形態素多く体の姿勢,姿,形.⇒手势 shǒushì姿势 zīshì作势 zuòshì


6

付属形態素 雄の生殖器.⇒去势 //shì


7

付属形態素 ((物理)) 位置の,電位の.


8

接尾辞虎势势 hǔshìshì



ピンインshì

付属形態素 たしなむ,特に好む.



ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉])) かむ.⇒吞噬 tūnshì


用例
  • 猛虎噬人=猛虎が人をかむ.

ピンインshì

1

((文語文[昔の書き言葉])) (古代の)未婚男子


2

((文語文[昔の書き言葉])) 士(封建時代大夫庶民の間にあった階層).


3

((文語文[昔の書き言葉])) (封建時代の)読書人教養ある人.⇒寒士 hánshì名士 míngshì


用例
  • 士为知己者死。=士は己を知る者のために死す.

4

付属形態素 兵士軍人


5

付属形態素 下士官.⇒上士 shàngshì中士 zhōngshì下士 xiàshì


用例

6

付属形態素 特定の技術を持つ人.⇒护士 hù・shi医士 yīshì助产士 zhùchǎnshì


7

付属形態素 人に対す美称.⇒烈士 lièshì女士 nǚshì人士 rénshì战士 zhànshì


8

名詞 中国将棋の駒の一つ


9

Shì )((姓に用いる))



ピンインshì

1

((文語文[昔の書き言葉])) 盛大なさま.


2

Shì )((姓に用いる))



ピンインshì

1

付属形態素 室,部屋.⇒教室 jiàoshì卧室 wòshì


用例

2

付属形態素 行政機関団体工場学校などの事務単位で,‘12’と同格.⇒科室 kēshì


用例

3

付属形態素 妻,令室.⇒继室 jìshì


4

付属形態素 家族.⇒皇室 huángshì


5

付属形態素 空洞


6

名詞 室〖はついぼし〗(二十八宿一つ).



ピンインshì ⇒ [異読音] zhì

付属形態素 地名に用いる.


用例

ピンインshì

1

名詞 市,市場マーケット.⇒菜市 càishì上市 shàng//shì夜市 yèshì


用例

2

((文語文[昔の書き言葉])) (商品を)売買する


3

付属形態素人口密集するところ)都市,町,街.⇒城市 chéngshì街市 jiēshì闹市 nàoshì


4

名詞


(省・自治区指導する)市.


用例

5

付属形態素市制’の単位に用いる.



ピンインshì

付属形態素


用例
  • “伊尔−18”式飞机=イリューシン−18飛行機
用例

3

化学数学の)式.


用例

4

((語法)) 法,ムード


用例

ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉])) (臣下君主を,子女父母を)殺す,弑する


用例

ピンインshì

付属形態素力量才能などを)頼みとする,頼りにする.⇒仗恃 zhàngshì自恃 zìshì有恃无恐 yǒu shì wú kǒng


用例

ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉])) ふく,ぬぐう.⇒擦拭 cāshì拂拭 fúshì


用例
  • 拭泪=涙をぬぐう.

ピンインshì

1

形容詞 正しい,理にかなっている.↔.⇒大是大非 dà shì dà fēi实事求是 shí shì qiú shì自以为是 zì yǐ wéi shì


用例

2

((文語文[昔の書き言葉])) 是とする,正しいとする


3

動詞承諾相手の言うことが正しいということを示す)はい.


用例
  • 是,我知道。=はい,私は知っております.
  • 是,我就走。=はい,すぐ参ります.

4

Shì )((姓に用いる))



ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉]))


1

これ,この.


用例
  • 是日天气晴朗。=この日は天気がよかった.

2

目的語+‘’+動詞〕の形で目的語強調する.◆目的語前に’‘’を用いると「ただ…だけを」の意味を示す.⇒惟力是图 wéi lì shì tú惟命是听 wéi mìng shì tīng


用例

ピンインshì

1

動詞 (〔主語名詞名詞相当語句)+‘是’+目的語名詞名詞相当語句)〕の形で,主語の示す人間事物が何であるかを判断説明し)…である.◆人称・数による語形変化がないばかりでなく時制による語形変化もなく,現在にも過去にも適用される.


主語目的語両者同一一致の関係にある場合主語目的語位置取り替えても意味は変わらない.)


用例

主語分類所属を示す.)


用例

(人の性格特徴示し,この場合時に’は省かれる.)


用例
  • 这个人[是]高个儿,近视眼。=その人はのっぽで,近眼だ.
  • 你[是]哪儿人?—我[是]北京人。=君はどこの生まれか?—私は北京生まれです.
  • 去年,人家都是丰年,我们是歉年。=昨年は,よそ様はどこも豊作で,我々は不作だった.

物の材料原料を示す.)


用例

主語が場所を示す語句で,その場所に何かが存在することを示す.)


用例
  • 山坡上是一片梯田。=山腹には一面だんだん畑が広がっている.
  • 屋子里到处 chù 是灰。=部屋の中は至るところほこりだらけである.

目的語数量詞を伴う名詞を用い,主語どれだけのものを所有しているかを示し,この場合’は省くことができる.)


用例

(ある動作・行為に続いて別の動作・行為が発生する場合.)


用例

話し言葉では,修辞目的によって‘’を用い,種々の意味を生き生きと表わし,多く対句問答など特定の文脈に用いる.)


用例

2

動詞 (〔主語+‘’〕の形で用い)…である.◆以下の①②③の多くは,文脈から見て疑問余地がない限り,‘’の後に続くべき名詞を省き,結果として‘…’が名詞相当語句になる.


(〔主語+‘’+名詞+‘’〕の形で所有材料を示す.)


用例
  • 那把伞是谁的?=あの傘は誰のものですか?
  • 这房子是木头 ・tou 的。=この家は木造です.

(〔主語+‘’+動詞形容詞+‘’〕の形で強い肯定語気時に釈明弁解語気を示す.)


用例

(〔主語+‘’+節+‘’〕の形で強い肯定語気を示す.)


用例

(〔主語+‘’+動詞形容詞+‘’〕の形で,主語表わす人・物動作・行為・性質・状態を強調して示し,この場合’は多く省かれる.)


用例
  • 只要认真地讲道理,他们[是]很容易理解的。=まじめに道理説明しさえすれば,彼らはよく理解してくれる.
  • 我[是]睡不着 zháo ,才出来的。=私はよく眠れなくて,出て来たのだ.
  • 他[是]一定愿意去的。=彼はきっと行くことを望んでいるのだ.
  • 在前进的道路上,拦路虎[是]很多的。=前進する道筋には,じゃま物はたいへん多いのである.
  • 孩子戴上这顶帽子,一定[是]很暖和 ・huo 的。=子供がこの帽子をかぶると,きっと暖かい
  • 屋里[是]干干净净的。=部屋はとても清潔だ

(〔主語+節(主語+‘’+動詞+‘’)〕の形で,主語表わす人・物強調して示し,この場合’は多く省かれる.)


用例

(〔‘’+節+‘’〕の形で,節の中の主語を「ほかの人でなく…が」と特に強調して示す.)


用例
  • 这是谁写的?—我写的。—快说,谁写的?—是我写的!=これは誰が書いたの?—私が書いたのです.—さっさと言え,[本当は]誰が書いたのか?—(ほかの誰でもなく)私が書きました!
  • 是劳动人民把我们养大的。=労働人民が我々を育ててくれたのだ.

(〔主語+‘’+動詞目的語+‘’〕〔主語+‘’+動詞+‘’+目的語〕の形で,ある動作・行為が既に行なわれたことはわかっているが,それがいつ・どこで・どのようにしてなされたかを強調して示し,この場合’は省いてよいが,否定では必ず,‘不是’とする.)


用例

◆‘他昨天来了。’が「過去に来た」「来たという新しい状況出現した」ことを示すのに対し,‘他是昨天来的。’は「(彼が来たということは既に承知しているが)彼が来たのは(今日ではなく)昨日なのだ」ということを強調する


3

動詞 (〔主語+‘’+動詞形容詞・句・節〕の形で用い)…である.


同一一致を示す.)


用例

(「…である」と説明を加えたり,時には行為について釈明したり事件真相を述べる.)


用例
  • 我?没病啊!—不,我是说,你思想上生病啦!=私が?病気じゃないよ!—いや,私は君が思想の上で病気になったと言ってるのだ!
  • 你是说…?—我是说,在性质上有所不同。=と言うと…?—性質の点で少し違っているということなんです.
  • 我想跟你商量 ・liang ,不!是请求你。=私は君に相談しようと思っている,いや!君に頼みたいのだ.
  • 我请你来,是想告诉 ・su 你一件好消息 ・xi 。=私があなたに来てもらったのは,あなたにいい知らせ伝えようと思ったからなんです.
  • 夜晚,只听到风刮得电线呜呜直响,天气是变啦!=夜,風が吹いて電線がピューピューとうなり声上げているのをふと聞いた,[それは]天候が変わったのである.
  • 是啊,我是觉得 ・de 有很多话要说。=それだよ,私は言いたいことがたくさんあるように思ったのだ.
  • 你这是要干 gàn 什么?=君は何をしようと言うのか?

(‘因为’‘由于’‘为了’‘’などを伴い原因理由目的などを示す.)


用例
  • 孩子们之所以喜爱熊猫,是因为它实在可爱。=子供たちがパンダが好きなのは,それはなんともかわいいからである.
  • 他能够考上研究生,是由于他平时刻苦钻 zuān 研。=彼が院生合格したのは,彼が平生から骨身を惜しまず研鑚したからである.
  • 我们所做的一切,都是为人民服务。=我々がやることは,すべて人民のために奉仕することである.
  • 这是为什么?=これはどういうわけか

陳述強調して「確かに…である,…する」という意味を示し,この場合’に強勢が置かれるが,強勢の置かれない‘’は省くことができる.)⇒很是 hěnshì


用例

対比を示す.)


用例

4

動詞 (〔‘’+節〕の形で「確かに…が行なわれた」ことを示し)…したのだ.◆‘’の前に多く’‘’‘’などを伴う.


用例
  • 正是劳动人民给了我们知识。=まさしく労働人民が我々に知識を与えてくれたのだ.
  • 都是我不好,把他惯成了这样。=すべて私が悪いのだ,彼を甘やかしてこんなにしたのは.
  • 快开门!是他们追来啦!=さあ早く入り口を開けろ!あいつらが追っかけて来たのだ.
  • 怎么不见天呢?是树遮住啦!=どうして空が見えないのか?木が遮ったのだ!

5

動詞 (〔[主語+]動詞+‘…’〕の形で,動詞一般に’‘’‘’‘知道’‘认出’などの知覚動詞を用い)…であると.


用例

6

動詞 〔[主語+]副詞+‘’+形容詞動詞・句・節〕の形で,副詞修飾の働き強化する


用例
  • 他心里很是焦急。=彼は心中やきもきしていた.
  • 月光照在雪地上,很是明亮。=月の光の積もった土地を照らして,とても明るかった.
  • 一定又是来提什么意见了。=きっとまた何か文句を言いに来たのだろう.
  • 你当然是不会这么想了。=君は当然そんなことを考えないだろう.
  • 我们真是太幸福了!=私たち本当に幸せすぎるほど幸せだ

7

動詞 〔‘’+名詞…〕の形で条件示し,「この条件満たすものである限りはすべて…である」と言う場合)…であるものはすべて,何でも,誰でも.⇒凡是 fánshì


用例

8

動詞 (〔A+‘’+A〕の形で用い)…である.


対句に用い,2つのものが明らかに異なっていて同一に論じられないことを示す.)


用例
  • 咱们应该公是公,私是私,清清楚楚。=我々は公は公,私は私であって,はっきりとしているべきである.

主語の示す事物目的語の示す事物と同じであることを強調し,この場合’の前に多く副詞’‘’‘到底’などを用いる.)


用例

反転を示す主従複文に用い,後節に‘可是’‘但是’‘就是’などを伴い,「…であるけれども」と譲歩する.)


用例
  • 东西 ・xi 好是好,就是价钱 ・qian 太贵。=品物よいことはよいが,ただ値段が高すぎる.
  • 结实 jiē・shi 是结实,可是不太美观。=丈夫なことは丈夫だが,見た目があまりよくない.

反転を示す主従複文に用い,〔A+‘’+ 〕の形で, 一部分がAと共通する.)


用例

9

動詞疑問文に用い)…である.


諾否疑問文に用いる.)


用例

反復疑問文に用いる.)


用例
  • 他是不是你们的老师?(他是你们的老师不是?)=あの人君たち先生ですか?
  • 你是不是今年去中国(是不是你今年去中国)?=君は今年中国へ行くか?

(‘还是还是…’‘…还是…’‘还是…’‘…’などの選択疑問文に用いる.)


用例
  • [还是]这本书好,还是那本书好?=この本がよいか,それともあの本がよいか?
  • 你[还]是吃馒头 ・tou 呢,还是吃米饭呢?=君はマントーを食べるか,それともご飯を食べるか?
  • 这到底是缺点还是优点呢?=これは結局欠点かそれとも長所か?

相手真偽を確かめようとする追加疑問文に用いる.)


用例

10

動詞 疑問文対す答えとして用いる.


(‘’を用いた諾否疑問文に対し‘[的]’または‘不是’を用いて答える.)


用例
  • 你是学生吗?—是[的]。=君は学生ですか?—はい[そうです].
  • 这本书不是你的吗?—是的,这本书不是我的。=この本は君のじゃないの?—はい,私のではありません.

(‘’を用いた反復疑問文に対し‘是[的]’または‘不是’を用いて答える.)


用例
  • 你是不是今年去中国?—不是。=君は今年中国へ行くか?—いいえ.

(‘’を用いない疑問文に対し,同意を示すには‘’を用いるが,不同意を示すには‘不是’ではなく‘’を用いる.)


用例
  • 你明白了吗?—是,明白了。=わかりましたか?—はい,わかりました.
  • 你不喜欢这个吗?—不,我喜欢。=君はこれが好きではないのか?—いいえ,好きです.

◆(1)選択疑問文対して疑問文一部繰り返し答え,‘’は用いない:‘你还是吃馒头,还是吃米饭?—吃馒头。’(君はマントーを食べるか,それともご飯を食べるか?—マントーを食べる.)(2)否定疑問文対して肯定的内容答えをする場合,英語では‘ yes ’を用いるが,中国語では‘’を用いる.


11

動詞 (〔主語+‘’〕の形で主語分類所属示し)…である.◆文脈から疑問余地がなければ‘’の後の目的語を省くことがある.)


用例

12

動詞一部副詞の後に用い)そうだ,…だ.


用例

14

動詞 若干名詞目的語とし「条件要求に合う」という意味を示す.


用例

ピンインshì

shì



柿(柹)

ピンインshì

付属形態素 (木・果実カキ



ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉])) 昔の占い道具



ピンインshì ⇒ [異読音] zhī

1

付属形態素 姓,氏,名字.⇒姓氏 xìngshì


用例
  • 王氏兄弟=王姓の兄弟

2

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 付属形態素 (父の姓の前に夫の姓をつける既婚婦人呼び名)氏.


用例

3

付属形態素帝王貴族名士専門家対す敬称)氏.


用例

4

((文語文[昔の書き言葉])) 親族関係を示す字の後につけて自分親族であることを示す.


用例

ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉])) 水のほとり,水辺



ピンインshì

付属形態素 示す,表示する.⇒表示 biǎoshì告示 gào・shi指示 zhǐshì


用例
  • 图21所示的就是其中的一个。=図21示しているものはその中の1つである.

ピンインshì

動詞古代に)メドハギで占う.



ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉])) なめる.≦.⇒老牛舐犊 lǎo niú shì dú



莳(蒔)

ピンインshì ⇒ [異読音] shí

1

((文語文[昔の書き言葉])) 植える,栽培する


2

((方言)) 動詞 (稲のを)移植する田植えをする.



ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉])) (ハチ・サソリなどが)刺す.≦



ピンインshì

付属形態素袯襫 bóshì



视(眡・眎)

ピンインshì

1

付属形態素 (形・色などを)見る.⇒近视 jìnshì远视 yuǎnshì环视 huánshì


2

付属形態素特定の考えを持って物事を)見る,眺める.⇒鄙视 ‖shì轻视 qīngshì重视 zhòngshì


3

((文語文[昔の書き言葉])) (…を…と)見る,見なす


4

付属形態素 視察する.⇒巡视 xúnshì监视 jiānshì审视 shěnshì


5

付属形態素 見せかけの.


6

((文語文[昔の書き言葉])) (条件など)による,…次第である.


用例

ピンインshì

付属形態素


1

誓う,決心する


2

誓い誓い言葉.⇒发誓 //shì宣誓 xuān//shì



ピンインshì

1

動詞適否大小腕前性能などを)試す,試みる,調べる.


用例
  • 你试一试这种方法。〔+目〕=この方法を試してごらん.
  • 我试了一下衣服 ・fu 。〔+目1(数量)+目2〕=(体に合うかどうか私は1度服を試着した.
  • 你试试这支笔好使不好使。〔+目(節)〕=この筆が使いよいかどうか試してごらん.
  • 他试着推了推门。〔+ ・zhe +動+目〕=彼は試しドア押してみた.
  • 这根绳子结实 jiē・shi 不结实,你试[一]试看吧。=このロープが丈夫かどうか,君,試してごらんよ.

2

付属形態素 試験テスト.⇒笔试 bǐshì口试 kǒushì考试 kǎoshì



谥(諡)

ピンインshì

1

名詞 諡.


用例
  • 岳飞谥“武穆”。=岳飛の諡は「武穆」である.

2

動詞 (…を…と)称する


用例

ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉]))



ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉])) (昔の車の前面にある)横棒手すり



适(適)

ピンインshì

付属形態素


1

適する,合う,かなう.⇒合适 héshì


2

ちょうど,折よく



适(適)

ピンインshì

((文語文[昔の書き言葉]))


1

行く,赴く


用例
  • 君将何适?=君はどこへ行くのか?

3

嫁ぐ


用例
  • 尚未适人=まだ嫁に行かない.
用例
  • 适从何来?=今どこから来たのか?

ピンインshì

付属形態素


1

過ぎ去る,行く.


用例

释(釋)

ピンインshì

付属形態素


2

疑い恨み苦痛などを)解く,解ける.⇒消释 xiāoshì冰释 bīngshì


4

犯人捕虜などを)釈放する.⇒保释 bǎoshì开释 kāishì



释(釋)

ピンインShì

1

((略語)) 釈迦牟尼


2

付属形態素 仏教



ピンインshì

名詞 ((化学)) セリウムCe



ピンインshì

1

付属形態素 飾る,装飾する,美しくする.⇒粉饰 fěnshì修饰 xiūshì装饰 zhuāngshì


2

((文語文[昔の書き言葉])) うわべを飾る覆い隠す.⇒文过饰非 wén guò shì fēi


3

付属形態素身の回りの)飾りアクセサリー.⇒服饰 fúshì首饰 shǒu・shi


4

動詞芝居などで役に)扮する,演じる.


用例



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

…室

連語

日本語訳御部屋お部屋,間,部屋,室,房
対訳の関係全同義関係

…室の概念の説明
日本語での説明部屋[ヘヤ]
家の中を仕切ったもの
中国語での説明房间;屋子;…室;…间
房子内部隔开形成房间
英語での説明room
a room in a house

~势

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

~势の概念の説明
日本語での説明鋭気[エイキ]
鋭く激しい気勢
中国語での説明锐气
锐利激烈的气势

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

世の概念の説明
英語での説明epoch
geologic eras

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係


名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

世の概念の説明
日本語での説明世[ヨ]
過去と現在と未来三世

名詞

日本語訳代,世
対訳の関係全同義関係

世の概念の説明
日本語での説明世間[セケン]
人々生きてゆく世間
中国語での説明社会;人世;世上;世人;社会上的人们
人们生活的社会
社会;人世;世上;世人;社会上的
人们生活的世界

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

事の概念の説明
日本語での説明事象[ジショウ]
事象
中国語での説明事态
事态
英語での説明phenonmenon
phenomenon (matter, event)

名詞

日本語訳用事
対訳の関係全同義関係

事の概念の説明
日本語での説明役目[ヤクメ]
当然しなければならないこと
中国語での説明任务;职务;职责;作用
应当做的事情

副詞

日本語訳事しも
対訳の関係全同義関係

似の概念の説明
日本語での説明宛も[アタカモ]
あたかも
中国語での説明宛如,恰似,正好
宛如,恰似,正好
英語での説明like
as if

名詞

日本語訳侍婢
対訳の関係部分同義関係

侍の概念の説明
日本語での説明侍婢[ジヒ]
貴人側近仕える女

名詞

日本語訳ポテンシャル
対訳の関係全同義関係

势の概念の説明
日本語での説明ポテンシャル[ポテンシャル]
ベクトルの空間分布導きだすための関数

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

势の概念の説明
日本語での説明勢[イキオイ]
勢力
中国語での説明势;势力;气势
势力,权势,力量,威力,实力
势,势力
势力

名詞

日本語訳ルーム
対訳の関係全同義関係

室の概念の説明
日本語での説明ルーム[ルーム]
部屋

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

市の概念の説明
日本語での説明市[シ]
地方自治体としての市

名詞

日本語訳スタイル仕振り
対訳の関係全同義関係

式の概念の説明
日本語での説明形式[ケイシキ]
物事やり方
中国語での説明形式;方式;手续
事情做法
英語での説明system
a way of doing things

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

式の概念の説明
日本語での説明辺[ヘン]
方程式等号左右にある式

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

式の概念の説明
日本語での説明ムード[ムード]
インド・ヨーロッパ語の文法における法
中国語での説明语态,语气
印度,欧洲语言的语法中的语态
英語での説明mood
the [grammatical mood] in Indo-European languages

名詞

日本語訳スタイル
対訳の関係全同義関係

式の概念の説明
日本語での説明スタイル[スタイル]
建築様式

動詞

日本語訳拭く
対訳の関係全同義関係

拭の概念の説明
日本語での説明拭く[フ・ク]
拭う

動詞

日本語訳然様ださようだ左様だ
対訳の関係逐語訳

是の概念の説明
日本語での説明九分通り[クブドオリ]
間違いなく
中国語での説明几乎全部
确实
英語での説明surely
surely

動詞

日本語訳はっ
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳うむ
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳はい,イエス
対訳の関係全同義関係

日本語訳然り,へい
対訳の関係部分同義関係

是の概念の説明
英語での説明yes
yes, as an interjection to show agreement or gratification

動詞

日本語訳はい
対訳の関係全同義関係

是の概念の説明
英語での説明yes
"yes" which is used to indicate that one has heard a command or call and will obey or is paying attention

動詞

日本語訳さよう,然様
対訳の関係パラフレーズ


動詞

日本語訳うん
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳はあ
対訳の関係全同義関係


動詞

日本語訳ござんす詞御座んす詞御座んす言葉ござんす言葉
対訳の関係全同義関係

是の概念の説明
日本語での説明ござんす言葉[ゴザンスコトバ]
御座んす言葉という,話し言葉

動詞

日本語訳へい
対訳の関係パラフレーズ


動詞

日本語訳垂れ
対訳の関係全同義関係

示の概念の説明
日本語での説明準拠する[ジュンキョ・スル]
基準となるものに従う
中国語での説明依据,依照,根据
遵照作为基准东西
英語での説明observe
to obey the rule

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

筮の概念の説明
日本語での説明占い[ウラナイ]
占い
中国語での説明占卜
占卜
英語での説明fortune-telling
fortune-telling

名詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

筮の概念の説明
日本語での説明筮[ゼイ]
筮という,占いに用いる道具

動詞

日本語訳嘗める舐める
対訳の関係全同義関係

舐の概念の説明
日本語での説明舐める[ナメ・ル]
舌を出して物に触れさせる
中国語での説明舔;舐
伸出舌头东西

動詞

日本語訳嘗める,ねぶる,舐める
対訳の関係全同義関係

舐の概念の説明
日本語での説明舐める[ナメ・ル]
舌でなめる
中国語での説明
用舌头舔
舐,含,舔
用舌头舔
英語での説明lick
to lick something with the tongue

動詞

日本語訳嘗め舐め,舐,嘗
対訳の関係全同義関係

舐の概念の説明
日本語での説明嘗め[ナメ]
物を嘗めること
中国語での説明舐,含,舔
指舔东西
英語での説明lick
the act of licking

名詞

日本語訳誓い
対訳の関係全同義関係

誓の概念の説明
日本語での説明誓い[チカイ]
神仏他人対して約束したものごと
英語での説明an oath
a vow to God or another person

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

识の概念の説明
日本語での説明識[シキ]
仏教において,識という精神作用

動詞

日本語訳試す,試し,試
対訳の関係全同義関係

日本語訳考試
対訳の関係部分同義関係

试の概念の説明
日本語での説明試験する[シケン・スル]
試してみる
中国語での説明试验;尝试;试试;试
尝试一下
试验
试试看
英語での説明try
to make a trial of something

動詞

日本語訳試し
対訳の関係全同義関係

试の概念の説明
日本語での説明実験する[ジッケン・スル]
実際にあたって,真偽良否などを確かめること
中国語での説明试验
确认是否符合实际,其真假良否
英語での説明coup d'essai
the act of attempting to do something

動詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

试の概念の説明
日本語での説明試み[ココロミ]
試みること
中国語での説明尝试,试
尝试

名詞

日本語訳セリウムCe
対訳の関係部分同義関係

铈の概念の説明
日本語での説明セリウム[セリウム]
セリウムという希土類元素
中国語での説明
名为"铈"的稀土类元素
英語での説明cerium
a rare-earth metal element, called cerium


日中中日専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン shì
日本語訳


ピンイン shì
日本語訳 セルキャビネット小室カメラ小房細胞ケーブ部屋、室、房

ピンイン shì
日本語訳 式、エクスプレーション方式、型、公式

ピンイン shì
日本語訳

ピンイン shì
日本語訳 なめる

ピンイン shì
日本語訳 螫、針

ピンイン shì
日本語訳 テスト試行

ピンイン shì
日本語訳 リリース

ピンイン shì
日本語訳 セリウム



中英英中専門用語辞典

日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所

ピンイン shì
英語訳 dynamic

ピンイン shì
英語訳 predilectionlike

ピンイン shì
英語訳 ventriculusroomchamber

ピンイン shì
英語訳 market

ピンイン shì
英語訳 type

ピンイン shì
英語訳 this

ピンイン shì
英語訳 persimmonkaki

ピンイン shì
英語訳 Mrmrs

ピンイン shì
英語訳 lick

ピンイン shì
英語訳 dill

ピンイン shì
英語訳 vision

ピンイン shì
英語訳 try

ピンイン shì
英語訳 release

ピンイン shì
英語訳 cerium

ピンイン shì
英語訳 Japanese anchovy


Weblio中日対訳辞書

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典中国語辞書 - Weblio日中中日辞典

日本語訳
Weblio中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)

出典:Wiktionary

出典:『Wiktionary』 (2011/03/13 18:33 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/09/27 19:02 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)

出典:『Wiktionary』 (2011/02/12 15:06 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4), (xu1)

出典:『Wiktionary』 (2011/02/12 15:06 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】
 名詞
  1. こと。

出典:『Wiktionary』 (2011/03/12 18:38 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4), zhàng (zhang4)
ウェード式shih4, chang4
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 09:49 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/09/27 21:52 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 05:34 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2011/02/03 16:51 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjuē (jue1), shì (shi4)
ウェード式chüeh1, shih4
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:37 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 12:00 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 05:06 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2011/02/05 02:25 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4), zhì (zhi4)
ウェード式shih4, chih4
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 02:01 UTC 版)

 ローマ字表記
【標準中国語】
ピンインshì (shi4)
【広東語】
【チワン語】
 熟語

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 20:31 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 20:31 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 21:26 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/12/01 01:03 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインjiá (jia2), shì (shi4)
ウェード式chia2, shih4
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2009/12/27 08:40 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】
 動詞
  1. コピュラ)~である。

出典:『Wiktionary』 (2010/12/01 00:55 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2011/07/14 09:48 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 08:27 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 10:18 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:00 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:14 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4), (si4)
ウェード式shih4, ssu4
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/10/01 21:22 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4), (si4)
ウェード式shih4, ssu4
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 04:49 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:29 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインbèi (bei4), shì (shi4)
ウェード式pei4, shih4
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 14:27 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4), (ti2)
ウェード式shih4, t'i2
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:47 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshí (shi2), shi (shi5)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 16:35 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshí (shi2), shi (shi5)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 16:46 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 13:08 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4), (te4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 14:18 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:18 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 09:23 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4), (yi4)

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:36 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4), (yi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 19:50 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】
【閩南語】
POJ



出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 00:50 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)
【広東語】

出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 01:02 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインshì (shi4)


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

ピンイン

Variety Location edit
標準漢語 /ʂʐ̩⁵¹/
哈爾濱 /ʂʐ̩⁵³/
天津 /ʂʐ̩⁵³/
濟南 /ʂʐ̩²¹/
青島 /ʃz̩⁴²/
鄭州 /ʂʐ̩³¹²/
西安 /ʂʐ̩⁴⁴/
西寧 /ʂʐ̩²¹³/
銀川 /ʂʐ̩¹³/
/ʂʐ̩¹³/
木齊 /ʂʐ̩²¹³/
武漢 /sz̩³⁵/
成都 /sz̩¹³/
貴陽 /sz̩²¹³/
昆明 /ʂʐ̩²¹²/
南京 /ʂʐ̩⁴⁴/
合肥 /ʂʐ̩⁵³/
晉語 太原 /sz̩⁴⁵/
平遙 /ʂʐ̩³⁵/
呼和浩特 /sz̩⁵⁵/
吳語 上海 /sz̩³⁵/
/sz̩ʷ⁵¹³/
杭州 /sz̩⁴⁴⁵/
溫州 /sei⁴²/
徽語 歙縣 /ɕi³²⁴/
屯溪 ie⁴²/
/ɕi¹¹/
湘語 長沙 /ʂʐ̩⁵⁵/
湘潭 /ʂʐ̩⁵⁵/
Gan 南昌 /sz̩⁴⁵/
客家語 梅縣 /sz̩⁵³/
桃源 /ʃï⁵⁵/
粵語 廣州 /sɐi³⁵/
南寧 /sɐi³³/
香港 /sɐi³³/
閩語 廈門 (閩南) /se²¹/
/si²¹/
/sua²¹/
福州 (閩東) /siɛ²¹²/
建甌 (閩北) /si³³/
汕頭 (閩南) /si²¹³/
海口 (閩南) /ti³⁵/
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音中古音構擬上古音英義
shìsyejH/*l̥ap-s {*l̥[a]p-s}/generation
中古音母,三等開,攝,去聲
各家擬音中古
張尚 高本漢 潘悟 立本 王力 邵榮
各家擬音上古
高本漢 王力 白一平 張尚 潘悟云
Ⅴ/3部 盍部 2部 2部

意味

(shì,ㄕˋ;粵 sai3;舒制切)

  1. 三十
  2. 一生
  3. 世界

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/世

日语

ピンイン

  • 訓讀:こと (koto), つかう (tsukau), こととする (kototosuru)
  • 音讀:じ (ji), ず (zu), し (shi)

ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音中古音構擬上古音英義
shìdzriH/*m-s-rəʔ-s/serve; service, affair

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/事

出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 02:02)

ピンイン

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/仕

出典:『Wiktionary』 (2015年6月25日 (星期四) 10:25)

ピンイン

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/侍

出典:『Wiktionary』 (2015年9月21日 (星期一) 20:51)

ピンイン

  • 粵拼:sai3

翻譯


ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音中古音構擬上古音英義
shìdzriX/*m-s-rəʔ/officer; gentleman

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/士

ピンイン

国语普通话
汉语拼音 shì
注音符号 ㄕˋ
国际音标
通用拼音 shìh
粤语广州话
粤拼 sat1
耶鲁拼音 t
国际音标
广州话拼音 sed¹
黄锡凌拼音 ˈsat

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/室

ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音中古音構擬上古音英義
shìdzyiX/*C.dəʔ {*C.[d]əʔ}/market (n.)

国语普通话
汉语拼音 shì
注音符号 ㄕˋ
国际音标
通用拼音 shìh
粤语广州话
粤拼 si5
耶鲁拼音 síh
国际音标
广州话拼音 xi
黄锡凌拼音 ˏsi
闽南语
白话 chhī
台罗拼音 tshī

翻譯

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/市

ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音中古音構擬上古音英義
shìsyik/*l̥ək/to wipe

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/拭

ピンイン

 
国语普通话
汉语拼音 shì
注音符号 ㄕˋㄊㄧˊ
国际音标
通用拼音 shìh
粤语广州话
粤拼 si6
耶鲁拼音 sih
国际音标
广州话拼音 xi
黄锡凌拼音 _si
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音中古音構擬上古音英義
shìdzyeX/*deʔ {*[d]eʔ}/this
中古音母,三等開,止攝,上聲
各家擬音中古
張尚 高本漢 潘悟 立本 王力 邵榮
各家擬音上古
高本漢 王力 白一平 張尚 潘悟云
ⅩⅨ/24部 支部 支部 佳部

意味

(shì,ㄕˋ;粵 si6;承紙切

  1. ,不
  2. 正確
  3. 正確之事、內容論斷
  4. 認為正確肯定
  5. 修正訂正
  6. 遵從法則
  7. 凡是任何
  8. 副詞表示肯定
  9. 副詞表示強調加重語氣
  10. 虚词,在回答问题命令要求表示同意
  11. 連詞表示轉折。而。
  12. 連詞表示让步雖然
  13. 連詞表示原因目的后跟因为由于为了”等。
  14. 代詞。这,這個
  15. 助詞,賓語前置的標誌
  16. 助詞。表發端。猶“”。

,ㄊㄧˊ;《集韻》田黎切〕

  1. 邊。參見“是月”。

近義詞

[地圖]
語言 地區
文言文
書面(白話文)
Mandarin Beijing
Taiwan
Tianjin
Jinan
Xi'an
Wuhan
Chengdu
Yangzhou
Hefei
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Jin Taiyuan
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Kaohsiung
Tainan
Taichung
Hsinchu-MN
Lukang
Sanxia
Yilan
Kinmen
Magong
Malaysia-MN
Chaozhou
Shantou
Wu Shanghai
Suzhou
Wenzhou
Xiang Changsha
Shuangfeng
這 (“this”) [地圖]
語言 地區
文言文 、斯、 anteclassical
書面(白話文)
Mandarin Beijing
Taiwan
Cantonese Guangzhou 呢、依
Hong Kong 呢、依
Taishan
Hakka Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Huizhou Jixi
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Quanzhou 、這
Zhangzhou
Taipei
Chaozhou
Shantou
Wu Shanghai 搿、迭 old-style obsolete
Wenzhou

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/是

ピンイン

翻譯

翻譯

日语

ピンイン


出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 22:54)

ピンイン

  • 粵拼:si6

翻譯


ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音中古音構擬上古音英義
shísyik/*s-tək/know
zhìtsyiH/*tək-s/remember, commemorate
  • 粵拼:sik1

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/识

ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音中古音構擬上古音英義
shìsyiH/*l̥ək-s/test, try

国语普通话
汉语拼音 shì
注音符号 ㄕˋ
国际音标
通用拼音 shìh
粤语广州话
粤拼 si3
耶鲁拼音 si
国际音标
广州话拼音 xi³
黄锡凌拼音 ¯si
吴语上海话
国际音标

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/试

ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音 中古音 構擬上古音 英義
shì syek /*l̥ak {*l̥Ak}/ release; dissolve
  • 粵拼:sik1

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/释

ピンイン

  • 粵拼:si5

翻譯

翻譯

異體字

:若字形无法正常显示请安Unicode Extension字形档。)

ピンイン

翻譯

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/飾

ピンイン

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音 中古音 構擬上古音 英義
shì syik /*l̥ək/ adorn
  • 粵拼:sik1

翻譯

翻譯

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/饰



「shì」を含む例文一覧

該当件数 : 1



他是个南方人,喜欢把“是的”说成“四的”。

彼は南方の人間で,よく‘是的shì・de’を‘四的sì・de’と発音する. - 白水社 中国語辞典


索引トップ用語の索引



>> 「shì」を解説文に含む日中中日辞典の用語の一覧

>> 「shì」を含む日中中日辞典の索引

shìのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「shì」の関連用語
shìのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

検索ランキング




shìのページの著作権
日中中日辞典情報提供元は参加元一覧にて確認できます。

  
白水社白水社
Copyright © 1999-2019 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2019 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2019 CJKI. All Rights Reserved
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2019 CJKI. All Rights Reserved
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)、 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2019 Weblio RSS